Exemplos de uso de "земляные черви" em russo

<>
Были проанализированы также земляные черви, собранные со всех обследуемых участков. Earthworms collected at all soil sampling sites were analyzed as well.
Van Gestel et al (1991) пришли к выводу, что на основе концентраций в поровой воде земляные черви более восприимчивы к ПеХБ, чем рыба, однако это может объясняться различиями в методике испытаний. Van Gestel et al (1991) concluded that based on pore water concentrations earthworms are more sensitive to PeCB than fish, but that this may be due to differences in test design.
Таким образом, земляные черви, живущие в загрязненной почве, аккумулируют БДЭ в своих тканях, и, поскольку они образуют основу наземной пищевой цепи для многих организмов, они кладут начало аккумуляции БДЭ в организмах более высоких трофических уровней. Thus, earthworms living in contaminated soils will accumulate tissue BDE concentrations and, as these animals represent the base of the terrestrial food chain for many organisms, this form a pathway for the accumulation of BDEs in organisms at higher trophic levels.
Понаблюдайте и узнавайте, земляного червя! Watch and learn, earthworm!
Я изобразил земляного червя в шашлычной, а им не понравилось. I did my earthworm in a kebab shop and it went down wrong.
Чтобы добиться этого, клетки земляных червей или человека могут выбрать два решения. To achieve that aim, the mass of the cells that make up earthworms and human beings has only two solutions.
Существует также потенциально высокий риск для наземных птиц и млекопитающих, медоносных пчел и земляных червей. There was also a potential high risk to terrestrial birds and mammals, honey bees and earthworms.
Два вида земляных червей выращивались в естественной песчаной почве (KOBG) и в искусственной стандартной почве ОЭСР. Two earthworm species were raised on a natural sandy soil (KOBG) and an artificial OECD standard soil.
Анализ аккумуляции соединений в земляных червях с обследуемых участков позволил установить прямую связь между уровнем концентрации в почве и уровнем концентрации в червях. Accumulation of the compounds in earthworms from the sites yielded a direct relationship between the concentrations in the soil and concentrations in the worms.
В материале CEFAS (1999) приведены данные по состоянию на лето 1998 года о концентрациях КЦХП в земляных червях, которые колебались от < 0,1 до 0,7 мкг/г сухой массы. CEFAS (1999) reported the concentrations of SCCPs in earthworms ranging from < 0.1 to 0.7 µg/g dry weight in the United Kingdom in the summer of 1998.
И скоро там появились высокие земляные валы, которые пролегали через фруктовые сады и деревни. Up went high breasts of earth stretching across orchards and through villages.
Вместе с ним в забвение кануло неисчислимое количество различных представителей животного мира, паразитировавших на обезьяне - паразитов, среди которых могли оказаться вирусы, бактерии, протозоиды (одноклеточные простейшие), грибковые, ленточные черви и прочие отвратительные создания. It also took with it into oblivion an unknown number of parasite species that made the monkey their home - parasites that might have included viruses, bacteria, protozoans, fungi, tapeworms, and other gruesome creatures.
Стрелковые ячейки, земляные укрепления, противотанковые ружья, пулеметные гнёзда, бункеры и ДЗОТы. Rifle pits, foxholes, anti-tank guns machine guns, blockhouses, pillboxes, and earth-covered structures.
Сперва Скиттеры, арканы, глазные черви, теперь это. First Skitters, harnesses, eyeball worms, now these.
И такие сделки вы называли "земляные кувырки"? And these deals were called "land flips"?
Я сказал, построиться в линию, вы, жалкие черви! I said put your toes on the chalk line, you slimy worms!
The Edison Electric Company стала Edison General Electric, а затем уже и General Electric, которая оплатила все земляные работы на улицах города. The Edison Electric Company, which became Edison General Electric, which became General Electric, paid for all of this digging up of the streets.
Там сушеные дождевые черви. That's the dried worm salts.
Кроме того, на большинстве дорог, ведущих в деревни и из них, обычно создавались земляные насыпи, устанавливались бетонные блоки, выкапывались глубокие траншеи, устанавливались заграждения и металлические решетки. In addition, most roads leading into and out of villages were routinely obstructed by earth mounds, concrete blocks, deep trenches, barriers and iron gates.
И не забудь обернуть мою голову фольгой, чтобы черви до нее не добрались. And don't forget to wrap my head in tin foil so worms don't get in.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.