Exemplos de uso de "зерно" em russo
Из-за плохого урожая цены на зерно взлетели в последние шесть месяцев.
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.
Люди смогут подключаться к государственным службам, определять цены на зерно, получать медицинские услуги.
People could tap into government services, determine crop prices, get health care.
Ну, я не выиграл денег, но вы знаете кафе Дикое Зерно в Тринге?
Well, I didn't win any actual money, but you know the Wild Bean Cafe in Tring?
Я думаю, что в этом есть зерно правды, хотя это и спорный вопрос.
I think that's probably right, although this is a controversial issue.
Когда вы зайдете в комнату для присяжных, Эмме понадобится лишь заронить зерно сомнения.
When you walk in that jury room, all Emma needs is reasonable doubt.
Зерно правды в их заявлениях присутствует, но они не видят более важные аргументы.
Critics have a point but fail to see the bigger argument.
А страны Южной и Восточной Азии будут обеспечивать более 60% совокупного спроса развивающихся стран на зерно.
And by then, more than 60% of total cereal demand in the developing world will come from South and East Asia.
В каждой аналогии есть рациональное зерно, но, конечно, ни одна не соответствует реальным проблемам, создаваемым Ираном.
Each analogy contains an element of truth, but none, of course, corresponds to the realities of the challenges Iran represents.
Возможно, в этом заявлении есть зерно правды, однако, с другой стороны, оно не имеет абсолютно никакого значения.
This might even be true but it's also something of deep, deep, irrelevance, it is of no matter, means nothing.
Именно потребление мяса в Юго-Восточной Азии, и в особенности, в Китае является причиной роста цен на зерно.
And meat consumption in Southeast Asia and China in particular is what drives the prices of cereals.
Я мог изучать его, пригласить его в свой дом, узнать его ближе, исследовать, хорошее он зерно он или дурной плевел
I could study him, have him come to my home, get to know him, do psychological analysis to see, was he a good apple or bad apple.
Производство кукурузы, пшеницы и риса резко сократилось, тогда как спрос на зерно для производства продуктов питания, фуража и топлива значительно возрос.
Production of maize, wheat and rice had declined steeply while demand for cereals for food, feed and fuel had increased substantially.
Эксперты усмотрели также рациональное зерно в поддержке использования современного дизайна при обработке традиционных материалов и создании изделий кустарного промысла в целях поощрения торговли ими.
Experts also saw merit in supporting the application of modern designs to traditional materials and crafts in promoting their trade.
Однако в Южной Азии подушевой спрос на зерно будет увеличиваться наиболее высокими темпами вследствие активного роста доходов и относительно высокой эластичности спроса по доходу.
In South Asia, however, per capita cereal demand should increase fastest, because of strong income growth and relatively high income elasticities of demand.
Другие рекомендации, хотя и преследуют цели, в которых есть рациональное зерно, на данном этапе осуществить будет трудно в силу целого ряда правовых и иных ограничений.
Others, although rational in their desired goals, at this stage, could prove difficult to implement because of a number of legal and other constraints.
У пессимистов темпов роста есть и рациональное зерно в том случае, когда они очень осторожно высказываются о перспективах структурной реформы Европы, чтобы специально поднять потолок роста.
Growth pessimists have a point if they are wary about Europe's prospects for structural reform to raise the growth ceiling.
Питкэрн экспортирует фрукты, овощи, изделия кустарных промыслов и высококачественный мед, а импортирует мазут, оборудование, строительные материалы, зерно, молоко, муку и другие продовольственные товары главным образом из Новой Зеландии.
Pitcairn exports fruits, vegetables, handicrafts and high quality honey and imports, mostly from New Zealand, fuel oil, machinery, building materials, cereals, milk, flour and other foodstuffs.
Питкэрн экспортирует фрукты, овощи, изделия кустарных промыслов и высококачественный мед, а импортирует — главным образом из Новой Зеландии — мазут, оборудование, строительные материалы, зерно, молоко, муку и другие продовольственные товары.
Pitcairn exports fruits, vegetables, handicrafts and high-quality honey and imports (mostly from New Zealand) fuel oil, machinery, building materials, cereals, milk, flour and other foodstuffs.
Хотя тарифы развитых стран в среднем относительно низки, среди них есть множество пиков, в частности по переработанным товарам и товарам умеренной зоны, таким, как продукция садоводства, сахар, зерно, молочные изделия и мясо.
Tariffs in the developed countries are generally lower on average, but there are many tariff peaks, particularly on processed products and temperate-zone products such as horticulture, sugar, cereals, dairy products and meat.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie