Beispiele für die Verwendung von "знак деления" im Russischen
Затем определяется денежное отношение (Money Ratio, MR) путем деления положительного денежного потока на отрицательный:
Then one calculates the money ratio (MR) by dividing the positive money flow by the negative money flow:
Я подарил ей букет роз в знак благодарности за её гостеприимство.
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.
Он объявил, что в компании введен показатель «персонал — эффективность», рассчитываемый путем деления объема чистых продаж на общий фонд заработной платы.
He stated that a people-effectiveness index had been established consisting of the net sales billed divided by the total payroll.
Средний спред рассчитывается путем деления суммы спредов по всем тикам за определенный период на число тиков.
The average spread is calculated by dividing the sum of spreads on all the ticks for a given period by the number of ticks.
Четвертое измерение инвестирования в акции компаний связано с отношением цена/прибыль — то есть характеристикой, получаемой путем деления текущей цены акций на величину прибыли компании, приходящейся на одну акцию.
The fourth dimension of any stock investment involves the price-earnings ratio — that is, the current price divided by the earnings per share.
Ценой деления этой горизонтальной шкалы является выбранный период (таймфрейм).
The chosen timeframe is the value of this horizontal scale.
Средний дневной процент дохода за период с 01.11.2015 по 02.11.2015 рассчитывается путем деления выручки, полученной за эти два дня, на общие затраты за этот же период, что составит (1000 + 2000 + 1500 + 3000) / (500 + 1000) = 500%.
Your average 1D Yield% for 11/01/2015 - 11/02/2015 will be total revenue you get attributed to these two install dates within the 1 day window divided by total spend on these two days, which is (1000 + 2000 + 1500 + 3000) / (500 + 1000) = 500%.
Процент доходности рассчитывается путем деления выручки от когорты в определенный день установок на бюджет, вложенный для привлечения людей из этой когорты.
Yield % is defined by the revenue from a particular install day cohort divided by the spend used to acquire people from that same cohort.
Соотношение кликов к показам (CTR) рассчитывается путем деления количества кликов на вашу рекламу на число ее показов.
Click-through rate (CTR) is calculated by dividing the number of clicks on your ad by the number of impressions it gets.
Гены-подавители опухоли могут быть выведены из строя в результате мутации или самоуничтожения во время деления клетки.
Tumor suppressor genes can be disabled by mutation, or by spontaneous loss during cell division.
Внимание! Вместо неподдерживаемых символов отображается знак подчеркивания (_).
Warning: unsupported characters are displayed using the '_' character.
Когда клетка находится на грани деления, как происходит во время роста тканей, ДНК в материнской клетке должна удвоится, т.е. синтезируется новая ДНК.
When a cell is about to divide, as happens when tissue grows, the DNA in the mother cell has to be doubled, that is, new DNA is synthesized.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung