Exemplos de uso de "знака" em russo
ПРАВИЛА № 4 (освещение заднего номерного знака)
REGULATION No. 4 (Illumination of rear registration plates)
Групповые сертификаты можно использовать только для имен узлов на уровне подстановочного знака.
You can only use wildcard certificates for host names at the level of the wildcard.
Установите этот флажок для создания уникального номерного знака в зависимости от выбранной номерной серии.
Select this check box to generate a unique license plate number based on the number sequence selection.
Как сказал президент Карзай, Афганистан должен начать свое восстановление не просто с нуля, но с еще более низкого уровня, со знака минуса в результате долгих лет конфликта и ущерба, понесенного страной.
As President Karzai put it, Afghanistan had to start on its reconstruction, not merely from zero but from below it, with deep minuses due to years of conflict and the damage sustained by the country.
Ваше видео было удалено из-за незаконного использования товарного знака.
If you see the "Video removed - trademark issue" message next to one of your uploaded videos, it means the video in question has been found to violate our trademark policy.
Фонари заднего номерного знака и светоотражающие устройства также рассматриваются в качестве огней;
Rear registration plate lamps and retro-reflectors are likewise to be regarded as lamps;
Актуальность водяного знака: Отражает ли состояние обучения текущее состояние пользователя?
Watermark current: Is the state of training reflective of the user’s current state?
Если значок восклицательного знака с треугольником появляется в первом столбце, было изменено значение, в данный момент отличное от значения, указанного в форме Элементы бюджетных затрат.
If an exclamation point icon with a triangle appears in the first column, you have changed a value that is now different from the value defined on the Budget cost elements form.
Во втором примере при использовании подстановочного знака возвращаются сообщения со вложениями, в названиях которых есть слово "annual".
In the second example, using the wildcard returns messages with the word "annual" in the file name of an attachment.
Если вам не удастся урегулировать спор без вмешательства YouTube, воспользуйтесь нашей формой жалобы на незаконное использование товарного знака.
If you are unable to reach a resolution with the account holder in question, please submit a trademark complaint through our Trademark complaint form.
Настройка мобильного устройства для получения номерного знака
Set up a mobile device for license plate receiving
[Блоки освещения регулирующихся систем переднего освещения,] огни для освещения заднего номерного знака и … "
[Lighting units of adaptive front lighting systems,] rear registration plate lamps and "
Он часто используется в качестве водяного знака или даже логотипа.
A lot of people want to use a watermark or even a logo.
Не годятся и варианты «ВидеоBook» или «Faceклуб», потому что «Book» и «Face» здесь явно заимствованы из товарного знака Facebook.
"Videobook" or "Facemessaging" are not OK because "Book" and "Face" are distinctive parts of the Facebook trademark.
Получение входящей загрузки с помощью кода номерного знака.
Receive an inbound load by using the license plate ID.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie