Exemplos de uso de "знакома" em russo

<>
Возможно, вам знакома такая ситуация. Perhaps you’ve been in this situation.
знакома с этой традицией, "I'm aware of this custom.
Нет, с метражом я не знакома. No, I didn't know the acreage.
Многим из вас знакома эта история. Many of you will know the story.
Она хорошо знакома с испанской литературой. She is well versed in Spanish literature.
Спасибо, Себастьян, но я знакома с гистаминами. Thank you, Sebastian, but I'm tight with all the histamines.
Ну, моя семья хорошо знакома с начальник стрельбища. Well, my family's close with the Range Officer.
Эта фраза, "возраст разумности," была мне уже знакома. Now, I had heard this phrase, "age of reason," before.
Я знакома с Адамом Гэллоуэем уже много лет. I've known Adam Galloway for years.
"Незнакомец - это друг, с которым я еще не знакома!" "A stranger is a friend I haven't met yet!"
Дорогая моя, ты уже знакома со своим верным спутником. My dear, you have already met your true companion.
Колаковски, напротив, был человеком, с которым я была знакома лично. Kolakowski, on the other hand, was someone I knew.
Колаковский, напротив, был человеком, с которым я была знакома лично. Kolakowski, on the other hand, was someone I knew.
Поэтому, если она художница, и если она знакома с лазерным принтером, или если она медвежатник. So, if she's an artist and if she's good with a laser printer, or if she's a safecracker.
и начинаю говорить о том, что нам эта молекула мало знакома, но наш организм отлично её знает. And I was saying, you don't know this molecule really well, but your body knows it extremely well.
Это красивая бутылка из под воды. Кому-то из вас она будет знакома. Её дизайнер - Росс Лавгров. This is a beautiful water bottle - some of you know of it - done by Ross Lovegrove, the designer.
На самом деле, он самый занудный человек из всех, кого я знаю, а я знакома с кучей святош. In fact, he's one of the most boring men I know and I know lots of clergymen.
Вам знакома такая ситуация, когда начальник оценивает вашу работу, говорит, что вы отлично справляетесь с 37 пунктами, но есть один - "возможность для роста"? Well, you know that situation where you get an evaluation from your boss, and she tells you 37 things you do really awesome, and one thing - an "opportunity for growth?"
Ваше сообщение не нашло отклика у вашей целевой аудитории, или целевая аудитория уже была знакома с вашим брендом и отнеслась в нему предвзято. Your message didn't resonate with your target audience or your target audience already had a bias or affinity towards your brand.
Кроме того, по географическим причинам, Европа лучше осведомлена о положении дел в арабских и мусульманских странах и очень хорошо знакома с их населением. Moreover, for geographical reasons, Europe also benefits from a better knowledge of Arab and Muslim countries and extensive familiarity with their populations.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.