Beispiele für die Verwendung von "знаток права" im Russischen

<>
Знаток всего не знает ничего. Jack of all trades is master of none.
Я ни на мгновение не усомнился, что ты права. I do not for a moment think you are wrong.
Почему же Обама, знаток конституции, возвращается к политике своего предшественника? Why should Obama, a constitutional scholar, be backtracking this way?
Никто не имеет права указывать мне! No one shall dictate to me.
Как знаток плоти, я бы подумала, что Омек предпочёл бы что-то более острое. As a connoisseur of the flesh, I would think an Omec would prefer something a little more savory.
Том не настолько хорошо ездил на экзамене по вождению, чтобы получить права. Tom didn't do well enough on the driver's test to get a driver's license.
Ник знает, что делает, он в этой области знаток. And Nick is good, and he knows this area inside and out.
Она достаточно взрослая чтобы иметь водительские права. She is old enough to hold a driver's license.
Рита знаток тщательно продуманной дайкири. Rita is a connoisseur of the carefully-crafted daiquiri.
Может быть, ты права. Maybe you're right.
Знаток Танца решил, что мне нужен выход на бис. Lord of the Dance here decided I needed an encore.
У меня нет права рассказывать тебе об инциденте. I am not at liberty to tell you about the incident.
Я не говорю, что я винный знаток, скорее любитель. I do not claim to be a wine cognoscente, an amateur oenophile, perhaps.
Чтобы водить машину вам нужны права To drive a car, you need a license.
Он не лучший в мире знаток языка, но английский не его родной язык. He's not the world's greatest speller, but English is not his first language.
Как соотносятся права и обязанности? How are rights and duties correlative?
Слушай, ему нужен новый "призрак", а не очередной знаток политики. Look, it's a new ghostwriter he needs, not another goddamn politico.
Она слишком молода, чтобы получить водительские права. She's too young to get a driver's license.
Наоборот, он своего рода знаток искусства. On the contrary, he's something of an art connoisseur.
Я думаю, ты права. I think you're right.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.