Exemplos de uso de "значим" em russo com tradução "significant"
Traduções:
todos2376
mean1848
significant213
meaningful182
relevant90
intend24
count for12
noticeable1
outras traduções6
Этот вклад особо значим, когда цель таких наблюдений состоит в крупномасштабной оценке экологической обстановки на значительных территориях в течение длительного времени в региональном, континентальном или даже глобальном масштабе на протяжении всего сезонного цикла.
This contribution is particularly significant when the observations aim to assess large-scale and long-term environmental conditions, over the regional to continental range, and over the entire seasonal cycle.
Сроки исторически значимых событий невозможно выбрать.
The timing of historically significant events usually is not a matter of choice.
Особенно значимой является предлагаемая корпоративная налоговая реформа.
The proposed corporate tax reform is especially significant.
Только макроэкономически значимые институциональные реформ стабилизируют Европу.
Nothing short of macroeconomically significant institutional reforms will stabilize Europe.
Пара обменялась значимыми знаками своей взаимной любви:
The couple exchanged significant tokens of their mutual affection:
Возьмем Китай, по многим показателям самую значимую развивающуюся страну.
Consider China, by many measures the most significant emerging country.
Значимые разряды — это разряды, которые влияют на точность числа.
Significant digits are digits that contribute to the accuracy of a number.
Затем это значение округляется до двух значимых разрядов (880).
Next, it is rounded down to two significant digits results (880).
Более значимо то, что Сойер завязал романтические отношения с Джулиет.
More significantly, Sawyer's begun a romantic relationship with Juliet.
Это - глубоко значимое событие, по крайней мере по четырем причинам.
This is a deeply significant event, for at least four reasons.
i) иные события, оказывающие значимое влияние на динамику курса инструмента.
i) other events which cause significant price movements.
послы, министры, значимые представители средств массовой информации и армейские генералы.
ambassadors, ministers, significant media figures, and army generals.
Проклятье нашего времени в том, действительно значимые вещи выглядят обыкновенными.
It's a curse of the modern age that very significant things appear commonplace.
Сейчас Европа переживает умеренный, но значимый всплеск темпов роста экономики.
As it happens, Europe is currently experiencing a modest but significant surge in growth.
Но никаких значимых новых барьеров, мешающих мировой торговле, обнаружить не удалось.
But no significant new barriers to trade have been identified.
Оба вида расхождений наиболее значимы, если они формируются в областях перекупленности/перепроданности.
Both of these divergences are most significant when they occur at relatively overbought/oversold levels.
И что было особенно значимым лично для меня, это, повторюсь, присутствие женщин.
What was most significant for me was, once again, the presence of the women.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie