Ejemplos del uso de "зубных протезов" en ruso

<>
бесплатное приобретение лекарств (по рецептам врачей), изготовление и ремонт зубных протезов; Free medicines (prescribed by a physician) and free manufacture and repair of dentures;
Благодаря своим поверхностно-активным свойствам он нашел применение в широком диапазоне продуктов и процессов, например в текстильных и кожевенных изделиях; гальваническом покрытии; упаковке для продуктов питания; огнегасящих пенах; средствах для натирания полов; очищающих средствах для зубных протезов; шампунях; покрытиях и добавках в составе покрытий; фото- и фотолитографической промышленности; и гидравлических жидкостях, применяемых в авиационной промышленности. Due to its surface-active properties it has been used in a wide variety of applications e.g. in textiles and leather products; metal plating; food packaging; fire fighting foams; floor polishes; denture cleansers; shampoos; coatings and coating additives; in the photographic and photolithographic industry; and in hydraulic fluids in the aviation industry.
Но 8-го июня государственные служащие, не назвавшие своих имен, попросили сына доктора собрать некоторые личные вещи его родителей, включая зубные протезы, и доставить их властям. But on June 8, unnamed officials asked the doctors' son to collect some personal effects for his parents, including dentures, and deliver them to the authorities.
Но сейчас я делаю зубные протезы на дому. But now I make false teeth here at home.
Он подчеркивает, что в центре Мажента он был жертвой жестоких пыток, которые совершали над ним лица, действовавшие от имени государства, и что сегодня он страдает от множества физических и психических осложнений: ему пришлось перенести операцию на нос, вставить зубные протезы, а также начать носить очки. He emphasizes that at the Magenta centre he was subjected to grave acts of torture, inflicted by agents acting under the authority of the State, and that he now suffers from many physical and psychological sequelae: he had to have an operation on his nose and has had to get dentures and spectacles.
Я бы хотел проконсультироваться по поводу установки зубных брекетов. I'd like to have a consultation about getting braces.
Так или иначе, все еще есть те, кто считает, что отсутствие ног и наличие протезов дает ему преимущество перед другими бегунами. Somehow, there are still those who think not having legs and running on prosthetics give him an advantage.
Стволовые клетки из зубных волокон молочных зубов в моей матке. Stem cells from the exfoliated dental pulp of baby teeth in my uterus.
Эту пару протезов мне сделали чуть больше года назад в ортопедическом центре Дорсет в Англии. Я привезла их домой, на Манхэттен и сразу же отправилась на модную вечеринку. And I had these legs made a little over a year ago at Dorset Orthopedic in England and when I brought them home to Manhattan, my first night out on the town, I went to a very fancy party.
Я дал ему два зубных зеркала, и пузырек отхаркивающего. I gave up two dental mirrors and a bottle of expectorant.
Сейчас у меня 12 пар протезов, изготовленных для меня разными людьми. Каждая пара меняет мои взаимоотношения с поверхностью, по которой я иду. А еще я могу менять свой рост - выбираю из пяти различных вариантов. Today, I have over a dozen pair of prosthetic legs that various people have made for me, and with them I have different negotiations of the terrain under my feet, and I can change my height - I have a variable of five different heights.
Это слово устраняет явный подтекст о том, что Бога точно не существует, и, следовательно, может запросто применяться к агностикам чайников или зубных фей. It lacks the strong connotation that there's definitely no God, and it could therefore easily be embraced by teapot or tooth fairy agnostics.
Я на самом деле обычный учёный, а не практикующий врач, но в последние полгода я начала переключаться, использовать мои знания о моделях этой активности для создания протезов, и сегодня я хочу показать вам образец одного из них. So I'm really a basic scientist, not a clinician, but in the last year and a half I've started to switch over, to use what we've been learning about these patterns of activity to develop prosthetic devices, and what I wanted to do today is show you an example of this.
Включая почти 2268 килограммов ртути в год только из зубных пломб. And this includes 5,000 pounds of mercury from our dental fillings alone every year.
Ему было нужно поменять протезы. .новую пару протезов. He needed to change his prostheses - a new pair of prostheses.
Мы работали на основе зубных слепков Брэда. We worked from dental molds of Brad.
Однажды в музее я беседовала с группой детей 6-8 лет - почти 300 человек. Я принесла с собой полную сумку протезов, вроде тех, что сейчас на сцене, и разложила их на столе, чтобы показать ребятам. I was speaking to a group of about 300 kids, ages six to eight, at a children's museum, and I brought with me a bag full of legs, similar to the kinds of things you see up here, and had them laid out on a table for the kids.
ряд стран сообщили о новых мерах, касающихся использования ртути в зубных пломбах, включая уменьшение воздействия за счет использования в пломбах альтернативных материалов, особенно в случае таких уязвимых групп населения, как дети, беременные женщины и женщины детородного возраста, и благодаря установке фильтров или сепараторов для улавливания и рециркуляции ртути, содержащейся в сточных водах, во избежание поступления ртути в окружающую среду; Several countries have reported new actions relating to the use of mercury in dental amalgams, including reducing exposure through the use of alternative filling materials, especially in vulnerable groups such as children, pregnant women and women of child-bearing age and through the instalment of traps or separators to capture and recycle mercury from waste water in order to avoid its release into the environment;
"Почему у вас нет протезов? "Why don't you have the prostheses?
Весьма приближенная оценка указывает на то, что в Европейском союзе и Северной Америке ежегодно потребляется более 325 т ртути в производстве электрических компонентов (> 75 т), контрольно-измерительных приборов (> 60 т), люминесцентных ламп (> 40 т), зубных амальгам (> 120 т) и аккумуляторных батарей (> 30 т). A very rough estimate suggests that more than 325 tonnes of mercury are still consumed each year in electrical components (> 75 tonnes), measuring devices (> 60 tonnes), fluorescent lamps (> 40 tonnes), dental amalgam (> 120 tonnes) and batteries (> 30 tonnes) in the European Union and North America.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.