Exemplos de uso de "зёрнах" em russo com tradução "corn"
В Африке, зерно - основная еда во многих районах.
In Africa, corn is one of the main foods in many places.
Боливия запретила экспорт зерна, риса, мяса и растительного масла.
Bolivia prohibited the export of corn, rice, meat, and vegetable oil.
Единственное, что мы не хотим употреблять, - это конфеты в форме кукурузных зерен;
The one thing we don't want to consume, candy corn;
Переход на зерно или целлюлозный этанол, фактически слегка увеличит число смертных случаев.
If you go to corn or cellulosic ethanol, you'd actually increase the death rate slightly.
На части своей земли он начал выращивать зерно и арахис вместо хлопка.
On some of his land, he now grows corn and peanuts instead of cotton.
Он будет развлекаться по полной, а она будет думать, что является курицей, клюющей зерно.
He could be having the time of his life while she thinks she's a chicken pecking for corn.
Здесь, в США 90 процентов выращиваемого зерна идёт на корм для животных или производство топлива.
Here in America, 90 percent of the corn cultivated is used to feed animals or to do oil.
Он не остановился на переводе американского зерна из разряда пищевых продуктов в сильно субсидированное био топливо.
He did not dwell on the diversion of American corn from food to heavily subsidized bio-fuels.
А сбережения, являющиеся «посевным зерном» для обеспечения экономического подъема в будущем, к сожалению, продолжают оставаться в дефиците.
And savings, the seed corn of future prosperity, remain in woefully short supply.
Представьте себе на минутку, что президент Обама решил до конца года запретить весь экспорт зерна из Соединенных Штатов.
Imagine, for a moment, what it would take for President Obama to declare a ban on all corn exports from the US for the rest of the year.
Мой дед часто повторял: «Даже слепая курица найдет зерна, если ее кормить в одно и то же время».
My Grandfather used to repeat: "Even a blind chicken will find its corns, if it is always fed at the same time".
Но они скорее станут продавать его Японии и Китаю, так как там нет наших тарифных барьеров, защищающих производителей зерна.
But they'll sell it to Japan and China instead, because we have tariff barriers to protect our corn farmers, and they don't.
Для реальных товаров, таких как зерно или природный газ, во фьючерсную цену включена стоимость хранения, а в некоторых случаях и сезонность.
For physical commodities like corn or natural gas the cost of storage is included in the futures pricing and in some cases seasonality.
Это как потерять весь урожай зерна в Америке, вместе с урожаем фруктов, пшеницы, табака, риса, сорго - что бы там ни значило это слово.
This is the equivalent to the entire American corn crop failing along with all of our fruit crops, as well as wheat, tobacco, rice, sorghum - whatever sorghum is - losing sorghum.
Например, стоимость зерна может быть снижена во время сбора урожая, потому что некоторые производители хотят отправить продукт сразу рынок, чтобы не хранить его.
For example, prices for corn might be depressed during harvest time because some producers want to move the product directly to market so they don’t have to store it.
В действительности, искусственно раздутые требования этанола - и зерна для его производства - взвинтили цены на продовольствие (которые заставили около 30 миллионов человек пополнить ряды голодающих).
In fact, the artificially inflated demand for ethanol - and for the corn to manufacture it - wound up driving up food prices (which pushed roughly 30 million poor people into the ranks of the malnourished).
Но к концу этого века европейские пошлины существенно снизились, главным образом в ответ на одностороннюю отмену Великобританией «Кукурузных законов», по которым импортное зерно облагалось значительной пошлиной.
But, during the last few decades of the century, European tariff rates fell substantially, largely in response to the United Kingdom’s unilateral repeal of the Corn Laws, which had imposed substantial tariffs on imported grain.
В конце концов, американское производство этанола на основе зерна наносит огромные потери ценам на продукты питания, и никто в предвыборной борьбе за пост президента не кажется расстроенным.
After all, U.S. corn-based ethanol production is creating havoc on food prices and no one in the presidential race seems upset.
Субсидии на производство этанола, такие как те, которые выплачиваются американским фермерам, выращивающим кукурузу, не выполняют экологические цели, декларируемые политиками, принимающими решение, а приводят к диверсификации использования зерна и, таким образом, подстегивают мировые цены.
Ethanol subsidies, such as those paid to American corn farmers, do not accomplish policymakers’ avowed environmental goals, but do divert grain and thus help drive up world food prices.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie