Exemplos de uso de "игнорируют" em russo com tradução "ignore"

<>
По данным Economist, его игнорируют. According to The Economist, they're getting ignored.
Что игнорируют Маккейн и Обама What McCain and Obama Ignore
"Доктор, меня все игнорируют." "Следующий!" "Doctor, everybody is ignoring me." "Next one, please."
Я привык, что девченки игнорируют меня. I'm used to girls ignoring me.
Политики игнорируют это беспокойство на свой риск. Politicians ignore popular anxiety at their peril.
Они также игнорируют геополитические недостатки Китая в Азии. They also ignore China’s geopolitical disadvantages within Asia.
Существуют также противники, которых в настоящее время игнорируют. There are also antagonists that are currently ignored.
Часто их игнорируют, потому что им труднее помочь. They are often ignored because they're harder to help.
Но эту очевидную правду игнорируют правительства и благотворительные организации. Yet this obvious truth is ignored by governments and also by philanthropy.
Но США на свой собственный риск игнорируют третий вопрос. But the US ignores the third question at its peril.
Я удивлен и поражен тем, что экономисты игнорируют мои аргументы. I am amazed and amused that economists ignore my arguments.
Так что иностранцы напрасно игнорируют верность племенному укладу в Африке. So foreigners ignore tribal loyalties at their peril.
Тем временем, переговоры по свободной торговле, похоже, игнорируют исторические тенденции. Meanwhile, free-trade negotiations seem to ignore historical trends.
Игнорируя нужды бедного населения, финансовые учреждения игнорируют рынок с гигантским потенциалом. By ignoring poor people’s needs, financial institutions are overlooking a massive potential market.
Такие заявления игнорируют факт, что большинство таких общений являются практически пустыми. Such statements ignore the fact that most of these promises are almost entirely empty.
И есть мусульмане, которые игнорируют указания Корана о плюрализме, терпимости и мире. And there are Muslims who ignore the Koran's commands of pluralism, tolerance, and peace.
Страх является реальным и интуитивным, и политические деятели игнорируют его на свой риск. The fear is real and visceral, and politicians ignore it at their peril.
Некоторые исследования показывают, что до трети пассажиров забывают или игнорируют указания выключить свои устройства. Some studies indicate as many as a third of passengers forget or ignore directions to turn off their devices.
Некоторые специалисты-практики и инвестиционные менеджеры, кажется, полностью игнорируют или отклоняют модели прогноза волатильности. Some practitioners and portfolio managers seem to completely ignore or dismiss volatility forecasting models.
Функции DMin и DMax игнорируют значения NULL в поле, на которое ссылается аргумент выражение. The DMin and DMax functions ignore Null values in the field referenced by expr.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.