Beispiele für die Verwendung von "игра на своем поле" im Russischen
Соперники Индии делали успехи на своем поле, в то время как индийские бизнесмены теряли новые экономические возможности.
India's rivals were gaining ground in its own backyard, while Indian businesses were losing out on new economic opportunities.
Я играю в монополию и я всегда строю отель на своем поле.
I'm playing monopoly, and I always build a hotel on Boardwalk.
Нет, он полагал, что он на своем поле для игры в лакросс.
No, he thought he was on his lacrosse field.
Его учили действовать в ближнем бою, так что сейчас он играет на своем поле.
He's been trained in close-quarter combat, which means right now he has the high ground.
Когда сенсор Kinect для Xbox One осуществляет первоначальное сканирование, он иногда интерпретирует элемент мебели, лампы или другой заметный предмет в своем поле зрения как игрока.
When the Xbox One Kinect sensor does its initial scan, the sensor sometimes might interpret a piece of furniture, a lamp, or another prominent object in its field of view as a player.
В повестке дня стояли не инвестиционные операции, а игра на бирже.
Gambling rather than investment was the order of the day.
Безусловно, размещая на своём сайте кнопки сервисов социальных закладок, вебмастеры думают о улучшении работы с сайтом в последнюю очередь.
There is no doubt that enhancing user experience is the last thing webmasters think about when they add social bookmarking widgets to their sites.
Потому что оно было самым выдающемся в своем поле деятельности.
Because he was out standing in his field.
Учитывая недавнее снижение ставки Банком Канады, и спад в ИПЦ, я считаю, что пройдет достаточно много времени прежде, чем USD / CAD снова оспорит барьер сопротивления 1.2800, как только закончится игра на нефти.
Given the recent rate cut by the Bank of Canada, and the slowdown in the headline CPI, I believe that it won’t take us long before seeing USD/CAD challenging again the resistance hurdle of 1.2800, as soon as the oil rally ends.
На своём велосипеде он может проскакивать между машинами на удивительной скорости.
On his bicycle he can dodge through traffic with amazing speed.
Кроме того, игра на повышение курса находится под большим вопросом – если только вы не покупаете акции с расчетом на 2022 год.
There's too much to worry about to be a bull for some time to come unless you're buying for 2022.
Эсме снова настаивала на своем праве на частную жизнь и молчание.
Again Esme protested her right to privacy and silence.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung