Exemplos de uso de "играть важную роль" em russo

<>
Traduções: todos209 figure2 outras traduções207
Председатель должен играть важную роль в той области. The presidency plays an important role in that area.
Нефтяной сектор все еще будет играть важную роль. The oil sector will still have an important role to play.
Разумеется, Ваше мнение будет играть важную роль на конгрессе. We feel certain that your comments will contribute to a successful meeting.
Международное сообщество должно играть важную роль в достижении конвергенции. The international community must play a major role in achieving convergence.
Правительство может играть важную роль в продвижении таких инноваций. Governments can play an important role in promoting such innovation.
Европа должна показать, что она тоже может играть важную роль. Europe must show that it matters, too.
Фестиваль нового вида просит зрителей играть важную роль в формировании представления. So, the new festival, it asks the audience to play an essential role in shaping the performance.
Во-вторых, аккумулирующая емкость автопарка будет играть важную роль в электроэнергетической системе. Second, the storage capacity of the vehicle fleet will play an important role in stabilizing the power grid.
Центральное правительство Индии продолжает играть важную роль в решение проблем беднейшего населения. India's central government retains an important role to play in reaching out to the poor.
Они могут играть важную роль в предотвращении конфликтов и в период постконфликтного миростроительства. They can assume an important role in preventing conflicts and in post-conflict peace-building.
может играть важную роль в повышении безопасности дорожного движения на глобальном уровне. А. can play a major role in improving road traffic safety at global level.
Я не ожидаю, что она будет играть важную роль и на этот раз. I would not expect it to play a major part this time, either.
Возможно, однажды цензура перестанет играть важную роль в бизнесе где бы то ни было. One day, perhaps, censorship will no longer make good business sense anywhere.
Активное участие Совета Безопасности может играть важную роль в укреплении и поддержке посреднических действий. Active Security Council engagement can play an important role in strengthening and supporting mediation activities.
И если я могу играть важную роль, то я надеюсь, что смогу сыграть важную роль. You know, if I can make a difference, I hope to be able to make a difference.
Американские транснациональные компании и другие зарубежные фирмы стали играть важную роль на местной экономической сцене. American multinational companies and other foreign firms are an important part of the economic scene.
достоверные системы сертификации и маркировки могут также играть важную роль в обеспечении осознанности потребительского выбора; Credible certification and labeling could also play an important role in informing consumer choice;
Но он действительно наблюдал кое-что, что будет играть важную роль в нашем понимании естественного мира. But he did observe something that would play a crucial role in our understanding of the natural world.
Помимо всего прочего, в перспективе, финансовое развитие будет играть важную роль в жизни этих экономических систем. Unfortunate because the real lesson to be taken from this crisis is that the abnegation of certain free-market principles may in fact have led to the mess the US now finds itself in.
Хотя регионы могут играть важную роль внутри ЕС, они не могут становиться альтернативой государствам-членам союза. Although regions can play an important role within the EU, they cannot stand in as an alternative to member states.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.