Exemplos de uso de "игрок" em russo com tradução "gambler"

<>
Игрок и бутлегер, связан с торговлей наркотиками. A gambler and a bootlegger with ties to the narcotics trade.
Он азартный игрок, но не делает слишком высоких ставок. He is a gambler, but not for the highest stakes.
Если игрок потом убегал из города, казино оставалось с носом. The problem was if a gambler skipped town, the casino had no recourse.
Но, возможно, игрок проигрывает, и решает, что платить не нужно вовсе. But perhaps the gambler loses his bet and decides he does not have to pay after all.
Он был игрок по натуре, кроме того, безработный, поэтому своё разочарование он выплёскивал на неё. He was kind of a gambler type - and unemployable, therefore - and took his frustrations out on her.
Лишь очень смелый игрок поставит на то, что Сенат США более или менее скоро утвердит Договор о всеобъемлющем запрещении испытаний ядерного оружия. It would take a brave gambler to bet on ratification of the Comprehensive Test Ban Treaty by the US Senate any time soon.
Активный и смелый игрок, Саркози принимает на себя высокий, но легитимный риск, благодаря которому он сможет снова получить моральные (и политические) основания для участия в выборах. An energetic and daring gambler, Sarkozy is taking a high but legitimate risk that he can retake the moral (and political) high ground.
Это ж не люди, мы же понимаем, что это архетипы нуара: роковая сучка, слишком уверенный в себе игрок, угодивший в "медовую ловушку" секса детектив, коррумпированный упырь-сенатор. These aren’t real people, of course we understand that these are archetypes of the noir genre: a fatalistic bitch, an overconfident gambler, a detective who falls into a sex “honey trap”, and a corrupt parasitic senator.
Биржевой игрок, участник рынка, делающий покупки акций в целях быстрой перепродажи по более высокой цене, и даже новичок («прилипала»), пытающийся предугадать действия манипулятора биржевым пулом, не содействовали становлению здоровой экономики. The gambler, the in-and-out buyer, and even the "sucker" trying to outguess the pool manipulator were not conducive to a healthy economy.
Хорошо, вот эти символы омонимы фамилий игроков. Okay, so these symbols are homonyms For the last names of the gamblers.
Игроки хотят что бы вы завершили эту партию. The gamblers would like you to finish this bet.
Может ли контракт по обязательствам помочь проблемным игрокам остановиться? Could a commitment contract help problem gamblers to stop?
Лучший снайпер морской пехоты превратился в азартного игрока после войны? The Marines' ace sniper turned into a compulsive gambler after the war '?
Но карта также дает игрокам возможность установить ограничения для себя. But the card also gives gamblers the chance to set limits for themselves.
С другой стороны, "азартные игроки" в политике используют компетентность во вред. Political "gamblers," on the other hand, put competence to bad use.
Салуны забиты игроками и парнями с большой дороги, погонщиками скота, разбойниками, и девками. Saloons just overflowing with cattle drivers and road agents, prospectors, gunslingers, gamblers and women.
Однако, в среднем и наиболее вероятно, мы, как общество, так же как все азартные игроки, проиграем. But on average and almost certainly, we as a society, like all gamblers, will lose.
Так, своя история, бесстыдно оборванная авторами на самом интересном месте, у суперудачливого игрока Джонни (Джозеф Гордон-Левитт). Now, there’s the story, shamelessly interrupted by the authors at the most interesting moment, of the extra lucky gambler, Johnny (Joseph Gordon-Levitt).
За два дня до подсчета голосов букмекеры отдавали предпочтение игрокам, которые ставили на отказ Шотландии от независимости. Two days before the count, bookmakers were paying out to gamblers who had bet that Scotland would vote “No” to independence.
Нынешние же управители финансами скорее напоминают азартных игроков или даже мошенников наподобие создателя финансовых пирамид Чарльза Понци. Today’s money managers, by contrast, tend to resemble gamblers or even fraudsters like Charles Ponzi.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.