Exemplos de uso de "идеализировать" em russo
Легко идеализировать революцию, если она происходит в чужой стране.
It is easy to idealize revolutions that happen somewhere else.
Я всё время идеализировал брак бабушки с дедушкой.
This whole time I've idealized my grandparents' marriage.
Они прекращают существовать тогда, когда мы прекращаем создавать институты, занимающиеся их реализацией, и начинаем упиваться чувствами, их идеализирующими.
The moment we stop building institutions that embody them (and resort to basking in feelings that sentimentalize them), they cease to exist.
Большинство людей, выходя в астрал, обычно идеализируют свою духовную форму.
Most people's spiritual shapes tend to be an idealized version of themselves.
Ничто из этого не направлено на идеализирование меркантилистских практик, пагубное влияние которых не трудно заметить.
None of this is to idealize mercantilist practices, whose harmful effects are easy to see.
И хотя иностранцы зачастую идеализируют шведское "государство всеобщего благосостояния", экономика страны на протяжении 30 последних лет неизменно уступала в развитии экономике соседних стран.
Although foreigners often idealize Sweden's welfare state, its economy has been losing ground steadily for 30 years.
Они справедливо оспаривают мнение о том, что их предки находились на более низком уровне развития, но при этом идеализируют их сельскую, общинную жизнь.
They rightly contest the degradation of their ancestors, but also idealize their rural, communitarian nature.
И я обнаружу, что в настройке мозга животного процесс обработки этого звука представлен в форме, которая его идеализирует, в пределах возможностей обработки звука, для его подачи в организованном и значимом виде.
And what I see is that the animal's brain sets up its initial processing of that sound in a form that's idealized, within the limits of its processing achievements to represent it in an organized and orderly way.
Знаешь, Историческому каналу следует прекратить идеализировать ломбарды.
You know, the History channel's got to stop glamorizing the pawn industry.
Этот период в истории свободной торговли не следует слишком идеализировать.
We should not romanticize this earlier era of free trade.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie