Exemplos de uso de "идеальном порядке" em russo

<>
Проходя, я с удовольствием заметил, что дом содержится в идеальном порядке. Wandering about, I noticed happily that the house had been immaculately maintained.
Он поддерживает органичную работу всего тела, в идеальном порядке. It keeps everything running smoothly, in perfect order.
Они работали в идеальном согласии друг с другом. They worked in perfect harmony with each other.
Я надеюсь, что всё в порядке. I hope that everything is okay.
Мы живем не в идеальном мире, но давайте немного поразмышляем об идеальной реакции и о том, каким мог бы стать ее результат. We don’t live in an ideal world, but let’s think for a moment about the ideal reaction and how it might play out.
На поддержание такого большого дома в порядке уходит много денег. It takes a lot of money to keep up such a big house.
В идеальном случае точка D должна находиться на уровне Фибоначчи 224-361,8% от фазы B-C. Ideally, point D should also represent a 224% – 361.8% Fibonacci extension of the B-C leg.
Сейчас она в порядке. She is all right at the moment.
Определите, где, как вам кажется, будет расположена точка завершения фигуры – точка D. В идеальном случае это должен быть уровень коррекции фазы Х-А на 88,6%. Identify where the pattern will complete at point D – this will be at the 88.6% retracement of the X-A leg.
Не беспокойся, у нас всё в порядке. Don't worry, we are well.
Фаза C-D представляет собой восходящую линию, параллельную линии A-B, в идеальном случае по завершении имеющую такую же длину как по времени, так и по цене. This leg (C-D) slopes upwards, parallel with the A-B leg and should ideally be the same length as the A-B leg when it completes.
Всё будет в порядке. She'll be apples.
Потом мы передвигает наш лонговый майский 1000 пут ниже и добавляем еще один, продавая по достаточно низкому страйку, чтобы удостовериться, что мы не снизили наш начальный кредит, а в идеальном случае увеличили его, если возможно. We then roll our long May 1000 put lower and add another, selling at a strike low enough to make sure we have not lowered our initial total net credit, and ideally increase it if possible.
Она спросила всё ли со мной в порядке. She asked me if I was all right.
• … в точке B цена меняет направление и совершает резкую коррекцию, образуя фазу B-C – в идеальном случае от 61,8% до 78,6% движения цены между точками A и B. • … at point B, the price switches direction and retraces down sharply to form the B-C leg – ideally a 61.8% or 78.6% retracement of the price increase between points A and B.
С точки зрения грамматики с этим предложением всё в порядке, но я думаю, что на самом деле его никто бы не стал использовать. Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.
Телевизор формата 1080p отображает изображения в идеальном качестве, поэтому вы сможете получить удовольствие от фильмов в формате Blu-ray в изначальном разрешении. A 1080p television makes no compromises in image quality, so you can enjoy content like Blu-ray movies at their intended resolution.
Я сказал ей: «Ты бледно выглядишь. Ты в порядке I said to her, "You look pale. Are you all right?"
В идеальном мире Европа могла бы справиться со значительной долговой нагрузкой путем реструктуризации обязательств Греции, Ирландии и Португалии, а также муниципальных и банковских долгов в Испании. In an ideal world, Europe would deal with its excessive debt burdens through a restructuring of Greek, Irish, and Portuguese liabilities, as well as municipal and bank debt in Spain.
С ним всё в порядке? Is she all right?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.