Exemplos de uso de "идеальную" em russo

<>
А я сделал идеальную ореховую пасту. Whereas I made a perfect butternut squash.
Ураган предоставил вам идеальную возможность. The hurricane provided the ideal opportunity.
Я первый ходил, провел идеальную игру. I had the first move, mymy play was perfect.
Процедура формулирования ЦУР представляет сбой идеальную возможность начать разработку подобного пути. The process of formulating the SDGs offers an ideal opportunity to begin describing such a path.
Не сглазь мужчину, который почти закончил идеальную неделю. You don't jinx a man going for a perfect week.
Новые поступления от налогов на СО2 дадут идеальную возможность выполнить это обещание. New revenues from a CO2 tax would provide an ideal way to honor that pledge.
Значение около 1.0 указывает на идеальную корреляцию. A reading close to 1.0 represents a perfect correlation.
(Центральные банки обычно определяют идеальную «температуру» экономики в виде годовой инфляции около 2%). (Central bankers usually define the ideal “temperature” of the economy as annual inflation of about 2%.)
В объявлении говорилось, что ей найдут идеальную пару. The ad said that they would find her God's perfect match.
С импичментом президента Пак Южная Корея получила идеальную возможность избавиться от наследия ее отца. With Park’s impeachment, South Korea has gained an ideal opportunity to leave behind her father’s legacy as well.
Необходимо давление в 2,5 фунта, чтобы поставить идеальную печать. It's 2.5 pounds of pressure is what you need to get the perfect stamp.
Этот год, получивший название "года устойчивого развития", дает нам идеальную возможность для осуществления таких действий. This year, which has been dubbed “the year of sustainable development,” provides an ideal opportunity in this regard.
Мы выработали особую технологию, чтобы поддерживать идеальную температуру при зашивании. We've devised techniques to maintain the perfect temperature when sewing.
Последние десятилетия дали режиму почти идеальную возможность взять под контроль шиитские религиозные структуры также и в Ираке. The last decades have provided the regime with near-ideal conditions to seize control over the Shiite clerical establishment in Iraq as well.
Да вы вообще понимаете, как важно нам найти идеальную натурщицу? Have you any idea how important it is for us to find the perfect model?
Конференция по сохранению биологического разнообразия в Бонне дает идеальную возможность в достижении прорыва, в том числе по вопросу ABS. The Bonn Biodiversity Conference represents an ideal opportunity to achieve a breakthrough, including on ABS.
Безупречное колье и бриллиантовое кольцо символизируют идеальную любовь длинною в жизнь. The perfect love life - symbolized by the perfect necklace, the perfect diamond ring.
Нюрнбергский процесс, который последовал за безоговорочной капитуляцией нацистской Германии во второй мировой войне, представляет собой идеальную модель постконфликтного правосудия. The Nuremberg trials, which followed Nazi Germany’s unconditional surrender in World War II, provide an ideal model for post-conflict justice.
Они искали одну идеальную "Пепси", а следовало искать несколько идеальных "Пепси". They were looking for the perfect Pepsi, and they should have been looking for the perfect Pepsis.
Создание такого фонда представит собой мощный символ солидарности внутри ЕС, обеспечивая при этом идеальную возможность поразмыслить о природе расходов санкций. Creating such a fund would provide a potent symbol of solidarity within the EU, while providing an ideal opportunity to reflect on the nature of the sanctions’ costs.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.