Exemplos de uso de "идем на работу" em russo

<>
Мы идем на работу по часам, мы возвращаемся по часам, это невозможно. We go to work, we clock in, we clock out - there's no leeway on time.
Остаться дома или идти на работу. Stay at home or go to work.
Нельзя идти на работу с пустым желудком. You can't go to work on an empty stomach.
Мамочке надо идти на работу, ангел мой. Mammy has to go to work, my angel.
Кладу на место мячик, иду на работу Put away basketball, go to work
Вы в какое время идёте на работу? What time do you go to work?
Идёшь на работу, приходишь домой, потом снова на работу. Go to work, come home, go to work again.
Пора идти на работу, и выгулять свою новую сумку. I got to go to work, and I got to break in my new bag.
Каждый из нас встает утром, надевает костюм и идет на работу. The rest of us, we get up, put on a suit and a tie, we go to work.
Я просто говорю, что не позволил бы своей женщине идти на работу, если бы у нее дома был ребенок. I'm just saying that I wouldn't let a woman of mine go to work if she had a kid at home.
Эстелла и я идём на прогулку. Estella and I are going for a walk.
Фирма хочет нанять на работу двадцать человек. The company wants to employ 20 people.
Мы идём на рынок. We are going to the market.
Не опоздай на работу. Don't be late for work.
"О тебе здесь вспоминаючи, как о матери родной, на врага, на басурманина мы идем на смертный бой" - для чего такие слова записывать в гимн, травить одних верующих на других верующих", - выразил солидарность с Абдулатиповым председатель парламента Хизри Шихсаидов. "About you here remembering, like about native mother, to the enemy, to the infidel we go for mortal combat" - why write such words in a hymn, bait some believers against other believers," chairman of parliament Khizri Shikhsaidov expressed solidarity with Abdulatipov.
Том подал заявление о приёме на работу. Tom applied for the job.
Однако тот же Даян, который в 1970 году сказал, что "единственными мирными переговорами являются те, в результате которых мы заселяем земли и строим, и мы обустраиваемся, и время от времени мы идем на войну", был вынужден признать под воздействием жестокой реальности, что лучшая безопасность, на которую может рассчитывать Израиль, основывается на мире со своими соседями. Yet the same Dayan, who in 1970 said that "the only peace negotiations are those where we settle the land and we build, and we settle, and from time to time we go to war," was forced by cruel reality to admit that the best security to which Israel can aspire is that based on peace with its neighbors.
Отец ездеет на работу. Father drives to work.
В результате, мы идем на переговоры и компромисс как единственный способ достичь равновесия между многими конкурирующими потребностями и мнениями, которые пронизывают общественные вопросы. As a result, we are committed to dialogue and compromise as the only way to balance the many competing demands and opinions that pervade public affairs.
Тебе необязательно приходить на работу, можешь взять выходной. You don't need to come to the office, you can take the day off.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.