Exemples d'utilisation de "иерархий папок" en russe

<>
Решение 1. Воссоздание иерархий папок и контейнеров общих папок Solution 1: Recreate Folder Hierarchies and Public Folders containers
При вводе нового сервера его различающееся имя добавляется к атрибуту msExchOwningPFTreeBL объекта общей папки иерархий папок группы администрирования в службе каталогов Active Directory®. When the new server is introduced, its distinguished name is added to the msExchOwningPFTreeBL attribute of the administrative group's Folder Hierarchies Public Folder object in the Active Directory® directory service.
Иерархия папок, созданных в архивном почтовом ящике. The folder hierarchy created in the archive mailbox.
Информация об иерархии папок, созданных в архивном почтовом ящике. Information about the folder hierarchy created in the archive mailbox.
Благодаря воссозданию той же иерархии папок в архивном почтовом ящике пользователи легко могут находить сообщения. Re-creating the same folder hierarchy in the archive mailbox allows users to find messages easily.
Такие объекты, как серверы и иерархии папок, частично наследуют значение атрибута legacyExchangeDN от соответствующей административной группы. Objects such as servers and folder hierarchies inherit part of their legacyExchangeDN values from the administrative group.
Средство анализа Microsoft® Exchange Server запрашивает службу каталогов Active Directory®, чтобы определить количество иерархий общих папок, для которых атрибут 1 имеет значение msExchPFTreeType. The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Active Directory® directory service to determine the number of public folder hierarchies that have a value of 1 for the msExchPFTreeType attribute.
Если анализатор сервера Exchange определяет, что ни в одной из иерархий общих папок в организации Exchange значение 1 не присвоено атрибуту msExchPFTreeType, то он выводит на экран сообщение об ошибке. If the Exchange Server Analyzer determines that none of the public folder hierarchies in the Exchange organization has a value of 1 for the msExchPFTreeType attribute, the Exchange Server Analyzer displays an error.
Если средство анализа Exchange Server обнаружит, что атрибут msExchPFTreeType имеет значение 1 для нескольких иерархий общих папок, оно выдаст ошибку. If the Exchange Server Analyzer determines that more than one public folder hierarchy in the Exchange organization has a value of 1 for the msExchPFTreeType attribute, the Exchange Server Analyzer displays an error.
Наличие нескольких иерархий общих папок клиентов MAPI может привести к возникновению проблем. The presence of multiple public folder hierarchies for MAPI clients can cause problems.
Найдено несколько иерархий общих папок Multiple public folder hierarchies found
Ее различным группам потребуется посредническая помощь на пути к гражданскому обществу, основанному на верховенстве закона и отходе от иерархий и соперничества традиционной племенной структуры. Its various factions will need mediation assistance navigating towards a civil society based on the rule of law and away from the hierarchy and competition of traditional tribal structure.
Разработанная специально под требования корпоративного рабочего процесса найма сотрудников, учётная запись Recruiter обладает уникальным пользовательским интерфейсом, поддерживающим целенаправленный поиск, работу с сообщениями InMail, управление профилями (с помощью папок для различных проектов), управление вакансиями, возможности совместной работы и повышения производительности труда и функции администрирования для управления учётными записями пользователей. Designed specifically for your corporate staffing workflow, Recruiter has a unique user interface focused on highly targeted search, InMail management, profile management (with project folders), job slot management, collaboration and productivity features, and administrative functionality for managing user accounts.
Одни из самых сильных причин стресса во взрослой жизни - это те, которые являются результатом конкурентных взаимоотношений между животными одного вида, приводя к формированию иерархий подчинения. Among the most potent causes of stress in adult life are those arising from competitive interactions between animals of the same species, leading to the formation of dominance hierarchies.
Порядок следования папок меняется путем перетаскивания их на странице или в боковой панели. To rearrange folders, drag and drop them on the page or in the sidebar.
А в век более плоских иерархий и работников умственного труда, у которых много прав и возможностей, важность мягкой власти скорее всего возрастет. And, in an age of flatter hierarchies and empowered knowledge workers, soft power is likely to increase in importance.
Этот контент может находиться на других компьютерах с Windows Media Center или с сетевых папок. This content can come from other computers that are running Windows Media Center, or from network shares.
Если Германия хочет удержать свое экономическое превосходство, она должна будет сделать что-то более серьезное, чем контроль над заработной платой или реструктуризация иерархий. If Germany is to maintain its economic dominance, it will have to do something far harder than keeping wages in check or restructuring hierarchies.
Примечание. Не рекомендуется выбирать внешний диск (например, USB-устройство) в качестве места сохранения папок Zune. Note: We don’t recommend selecting an external drive (such as a USB drive) as the location for your Zune folders.
Дополнительные сведения об использовании организационных иерархий для розничных целей см. в разделе Организационные иерархии далее в этом разделе. For more information about using organization hierarchies for retail purposes, see the Organization hierarchies section later in this topic.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !