Sentence examples of "избранное" in Russian
Translations:
all2925
elect1502
elected747
choose169
favorites169
select157
selected80
chosen69
favourites12
other translations20
· избранное правительство, ответственное перед гражданами своей страны;
· an elected government responsible to its citizens;
Выберите Друг или Избранное, чтобы определить, какой информацией вы будете делиться с пользователем.
Select Friend or Favorite to choose what kind of information you share with that person.
Переименуйте избранное (если нужно) и выберите команду "Добавить".
Rename the favorite if you want, and then select Add.
Контакты можно добавить в избранное с помощью приложения «Люди».
You can add contacts as favourites in the People application.
новое, демократически избранное правительство может объявить ему импичмент.
possible impeachment by the new democratically-elected government.
После установки маркера нажмите Сохранить в области сведений, а затем выберите Избранное или коллекцию, чтобы сохранить место.
Once your pin is dropped, select Save in the details pane, and then choose Favorites or a collection where you want to save it.
Выберите избранное или папку, которую необходимо переместить, переименовать или удалить.
Select a favorite or folder to move, rename, or delete.
Вы можете отвечать на твиты, делать ретвиты, добавлять твиты в избранное и размещать новые твиты.
You can reply to a tweet, retweet a tweet, add a tweet to favourites, and post new tweets.
Например, в судебном порядке распустили первое избранное законодательное собрание.
The judiciary, for example, dissolved the first elected legislative assembly.
• Выберите соответствующую 'Валютную пару', 'Обзоре рынка', либо из 'Symbols' ('Символов') или из 'Favorites' ('Избранное') и нажмите кнопку.
• Choose the appropriate 'Currency Pair', in the 'Market Watch' either from 'Symbols' or from 'Favorites' and click the button.
Каждый раз, когда вы ищете расположение, получаете маршруты или выделяете элемент как избранное, приложение "Карты" создает новую вкладку.
Each time you search for a location, get directions, or select a favorite, Maps creates a new tab.
Мониторинг онлайн-обновления котировок, различные периоды цен для всех доступных финансовых инструментов, а также возможность создавать панели "Избранное".
Monitors online, updating prices via the advanced market watch for available financial instruments, and allows you to create your own Favourites Spot panes.
Новое правоцентристское правительство, избранное осенью 2006 года, пообещало продолжить либерализацию экономики.
The new center-right government elected in the fall of 2006 has committed itself to continuing economic liberalization.
Чтобы добавить общедоступную папку в Outlook в Интернете, щелкните правой кнопкой мыши элемент Папки и нажмите Добавить общедоступную папку в "Избранное".
To add a public folder in Outlook on the web, right-click Folders, and then choose Add public folder to Favorites.
Чтобы связать избранное с другим запросом щелкните Изменение запроса, выберите запрос для связи с избранным, а затем нажмите OK.
To associate the favorite with a different query, click Edit query, select the query to associate with the favorite, and then click OK.
7 февраля 2006 года демократически избранное правительство будет облечено всеми полномочиями.
On 7 February 2006 a democratically elected Government will be invested with full powers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert