Exemplos de uso de "изготовляемые" em russo com tradução "make"
Технология ее изготовления удачно вписывается в рыночные условия.
And the process needed to make it is actually coming toward the market quite nicely.
А как насчёт парня, который изготовляет фальшивые кредитки?
How about a guy who makes fake credit cards?
Это вероятно, глубокая, темная интернет паутина по изготовлению бомбы.
It's probably, aa deep, dark web forum about bomb making.
«Urban Duchess» - это не просто компания по изготовлению тиар, Кейт.
Urban Duchess isn't just a company about making tiaras, Kate.
Инструкции по изготовлению ядерных бомб – это методика, а не идея.
Recipes for making nuclear bombs are techniques, not ideas.
Единственное обсуждение, в котором она участвовала, было посвящено изготовлению пирожных.
The only chat room she was in was in a discussion About making meringue.
Сирия уничтожила свои средства изготовления химического оружия, говорит наблюдательная группа
Syria has destroyed its chemical weapons making ability, watchdog group says
Например, материал, использующийся в искусственном сердце, первоначально применялся для изготовления женских ремней.
For example, the material in the artificial heart was originally used to make girdles for women.
Сыр - твёрдая пища, изготовляемая из молока коров, коз, овец и прочих млекопитающих.
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals.
Это Эрик Элдред, который изготовляет труды Генри Дэвида Торо, около Уолденского пруда.
This is Eric Eldred making books at Walden Pond - Thoreau's works.
Экономика - которая, как считается, осознает изменения в способах изготовления вещей - идет далеко позади.
Economics - which is supposed to understand changes in the way things are made - is lagging behind.
Как известно, гены, часть ДНК, являются инструкциями для изготовления белка, который что-то делает.
Well as you know, genes, which are part of the DNA, they're instructions to make a protein that does something.
Я бы хотел рассказать вам о четырёх основных этапах, необходимых для изготовления этих материалов.
So I'd like to share with you the four basic steps required to make these materials.
Цену спецификации можно назначить вручную или вычислить, отметив затраты, понесенные в ходе ее изготовления.
The price of the BOM can be manually assigned or calculated by marking up the costs incurred in making it.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie