Beispiele für die Verwendung von "изменена" im Russischen
Контактная информация может быть изменена без предупреждения.
This contact information may change without notice.
Эта ставка может быть изменена без предварительного уведомления.
This rate is subject to change without prior notice.
Эта функция значительно изменена по сравнению с AX 2009.
This feature has changed considerably since AX 2009.
современная система снабжения энергоресурсами опасна и должна быть изменена.
current energy patterns are risky and must change.
Заработная плата значительно изменена по сравнению с AX 2009.
Payroll has changed considerably since AX 2009.
Через три дня, мера пресечения была изменена на арест.
Three days later, the restraint was changed to arrest.
Глобальная адресная книга значительно изменена, начиная с AX 2009.
The global address book has changed considerably since AX 2009.
Изменена процедура для регистрации и использования реквизитов кредитных институтов работников.
The procedure for registering and using the requisites of credit institutions of workers has changed.
О29. В майском обновлении 2007 года была изменена система навигации по видеороликам.
A29: Video navigation was changed in the May 2007 update.
Процедура представления возвраты Интрастат в Литве изменена из-за принятия валюты евро.
The procedure for submitting Intrastat returns in Lithuania has changed due to adoption of euro currency.
Убедитесь, что область записи для назначений ролей была изменена на указанную область.
Verify that the write scope on the role assignments has been changed to the scope you specified.
Поэтому, на самом деле, наша картина пищевой пирамиды должна быть полностью изменена.
So, really, our picture of a food pyramid is just - we have to change that completely.
Но основная идея ясна: современная система снабжения энергоресурсами опасна и должна быть изменена.
But the basic message is clear: current energy patterns are risky and must change.
Другими словами, глобализацию можно изменить; на самом деле, ясно, что она будет изменена.
In other words, globalization can be changed; indeed, it is clear that it will be changed.
Следовательно, хэш-код может подтвердить, что содержащаяся в декларации информация не была изменена.
Therefore, the hash code can ensures that the declaration information has not been changed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung