Exemplos de uso de "изменил" em russo

<>
Traduções: todos5678 change5610 outras traduções68
Согласно Трише, Саркози полностью изменил курс с момента своей победы на выборах, и больше не оказывает давление на ЕЦБ с целью расширения его мандата. According to Trichet, Sarkozy has reversed course since winning the election, and no longer will press the ECB to broaden its mandate.
Я просто хочу, чтобы ты изменил конфигурацию некоторых коммуникационных и сенсорных реле на станции. All I want you to do is reconfigure some of the communication and sensor relays on the station.
Нынешний кризис изменил эти взгляды. What a difference today's crisis has made.
РБА не изменил процентную ставку. RBA keeps interest rates unchanged
Он изменил наше понимание Луны. And he transformed our understanding of the Moon.
Я изменил долгу перед Господом. I have betrayed God's trust.
Я изменил одну цифру: 554445 I tried a slight variation: 554445
Подарок, который изменил мою жизнь. The best gift I ever survived
А потом изменил название на стетоскоп. Later he renamed it the stethoscope.
Помнишь, я изменил время облучения металла. Remember, I put in an excess in the bombardment time of the metal.
неужели он на самом деле изменил мир? did he actually transform the world?
Но почему Доктор не изменил маршрут маяка? Why doesn't the Doctor put the beacon back on course?
Я изменил свою жизнь ради тебя, Сара. I have laid my life on the line for you, Sarah.
Итак, почему же МВФ изменил свое решение? So why did the IMF flip?
За последние 10 лет я изменил свои взгляды. I've come around in the last 10 years.
Истец изменил показания, сказал, что это был не он. Claimer recanted his story, said it wasn't him.
Все, что я сделал - это изменил порядок слов в информации. All I did was reverse the order of the information.
Кто знает, как бы изменил такой пример жизни тех, кто его видел. Who knows what difference that example might have made to the lives of many of those watching?
На что король ответил таким образом, который изменил нас 4 десятилетия спустя. The king responded in a fashion that actually has transformed us four decades later.
Возможно, Гатри изменил свою жизнь, чтобы никто не смог его больше унизить. It's possible guthrie reorganized his life So that he could never be humiliated again.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.