Ejemplos del uso de "изменён" en ruso
Общественный строй был изменён до неузнаваемости.
The social structure has changed beyond recognition.
Если ты ещё не заметила, режим дня изменён.
In case you haven't noticed, there has been a regime change.
И в течение одного поколения Израиль был совершенно изменён.
And in the course of one generation, Israel was completely changed.
Один из 20 тысяч генов изменён - и посмотрите на него.
One gene is changed out of 20,000, and look at it.
В тоже время, был сделан намек относительно того, что если условия будут позволять, то режим мягкой кредитно-денежной политики может быть изменён в конце этого года.
At the same time, it was a hint of what if conditions allow, the soft regime of monetary policy may be changed at the end of this year.
Изменив язык интерфейса, закройте браузер.
Once you've changed your interface language, close the browser window.
Пользователь изменил настройки конфиденциальности публикации
User changes the privacy for an individual post
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad