Exemplos de uso de "изобретения" em russo com tradução "invention"
Чтение и письмо собственно сравнительно недавние изобретения.
Reading and writing are actually relatively recent inventions.
Но оно не использовалось, чтобы финансировать новые изобретения:
But this was not used to finance new inventions:
Понимание этих сил позволяет новаторам оптимизировать направление изобретения.
An understanding of these forces enables innovators to optimize the direction of invention.
До изобретения монет коммерция зависела от драгоценных металлов.
Before the invention of coins, commerce depended on precious metals.
Это касаемо первого изобретения, которое я хотел описать.
That's the first invention that I wanted to describe.
ЕПК прямо исключает из сферы патентования определенные биотехнологические изобретения.
EPC explicitly precludes the patenting of certain biotechnological inventions.
Другогй персонаж по имени Джами способен создавать фантастические изобретения.
Another character called Jami has the ability to create fantastic inventions.
После изобретения монет стало легко продавать книги, уроки и наставления.
After the invention of coins, it became easy to sell books, lessons, and instructions.
Нам всем знакомы его фантастические произведения - его рисунки, картины, изобретения, сочинения.
We're all familiar with his fantastic work - his drawings, his paintings, his inventions, his writings.
Но оно не использовалось, чтобы финансировать новые изобретения: оно и было изобретением.
But this was not used to finance new inventions: it was the invention.
Два изобретения, стоящие на грани реализации, могут помочь компьютору удовлетворить эти потредности.
Two inventions on the verge of being exploited may help computers begin to satisfy these needs.
Во-вторых, основы применения патентной защиты того или иного изобретения значительно варьируются.
Second, the basis for applying for patent protection for an invention varies considerably.
Когда я взрослел, я часто видел ремёсла, мастерство, поделки и небольшие изобретения.
When I was growing up, I was exposed to making and crafts and materials and invention on a small scale.
Два изобретения, стоящие на грани реализации, могут помочь компьютеру удовлетворить эти потребности.
Two inventions on the verge of being exploited may help computers begin to satisfy these needs.
Мне удалось, путём тщательного изобретения, передавать ток просто, нажимая переключатель, прямо по воздуху.
I have been able, through careful invention, to transmit, with the mere flick of a switch, electricity across the ether.
К своему удовольствию я открыл, что могу свои изобретения представлять и рассматривать детально.
To my delight, I discovered I could visualize my inventions with the greatest facility.
Хотя Китай выпускает больше патентов, чем когда-либо, малое количество представляют собой новаторские изобретения.
Though China is issuing more patents than ever, few represent groundbreaking inventions.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie