Exemplos de uso de "изощренные" em russo
Соединенные Штаты продолжают недвусмысленно проводить неоколониальную политику, сочетая наиболее изощренные и современные формы доминирования с наиболее реакционными формами господства, такими как развертывание военной базы в Гуантанамо.
The United States continues unambiguously to pursue its neo-colonial policies, combining the most advanced and modern forms of domination with the most retrograde forms of domination, such as its military base in Guantánamo.
Разве мы довольны тем, что живем в мире, в котором богатые могут рассчитывать на более изощренные технические приспособления, пока мы игнорируем право бедных стран и сообществ на основные требования выживания?
Are we happy to live in a world where the rich can rely on ever more clever technical tricks, while we ignore the right of poor countries and communities to the basic requirements of survival?
Черви и бот-сети, вредоносные программы, позволяющие покупать файлы за биткойны, и даже изощренные схемы инсайдерской торговли на сумму 100 миллионов долларов — все это было связано с хакерами из бывших советских республик.
Worms and botnets, malware that ransoms files for bitcoin, even an elaborate $100 million insider trading scheme uncovered last year — all have been linked to hackers from former Soviet states.
Мы знаем, что можно разработать изощренные регулирующие инструменты для защиты климата Земли, невосстанавливаемых ресурсов и биологического разнообразия, найти способы обеспечения рационального использования ресурсов в местах их происхождения, знаем, что существуют культурные идентичности и направления для человеческого развития.
We know that it is possible to devise ingenious regulatory instruments to protect the Earth’s climate, non-renewable resources, and biological diversity; to find ways to ensure that resources are used accountably at the places of their origin and that cultural identities and a human dimensions for development is maintained.
И мы надеемся, что мы приложим все усилия и востребуем свой интеллект к тому, чтобы осваивать, исследовать и использовать космическое пространство в целях, благоприятных для человечества- например, для того, чтобы предсказывать и смягчать столь крупные бедствия, как катастрофические цунами, вместо того чтобы изыскивать более изощренные технологии для истребления своих собратьев.
We hope that we will make every effort and use our intelligence to develop, discover and exploit outer space for purposes beneficial for humanity- for instance, to predict and attenuate calamities as great as the tsunami disaster, instead of finding more ingenious technologies to annihilate our fellow humans.
С учетом того, что торговцы героином используют все более агрессивную тактику и изощренные методы транспортировки как партий запрещенных наркотиков, так и партий химических веществ-прекурсоров, правительствам следует обеспечить надлежащую подготовку и оснащение правоохранительных органов, а также оказание им технической поддержки, с тем чтобы они могли расследовать деятельность таких организаций, преследовать в уголовном порядке их членов и ликвидировать эти организации.
In response to the increasingly aggressive tactics employed by heroin traffickers and the sophistication of the methods used in the transport of their consignments of both illicit drugs and precursor chemicals, Governments should ensure that their law enforcement agencies are well trained and equipped and technically supported to enable them to investigate, prosecute and dismantle those organizations.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie