Exemplos de uso de "изучавший" em russo com tradução "read"

<>
Да, но я всесторонне изучал дело Могильщика. Yeah, I've read extensively on the Grave Digger.
Мы изучили около шести месяцев моего календаря. We read about six months of my calendar.
Изучите раздел об отладке и обработке ошибок. Read about debugging and error handling for these cases.
34 года изучать других людей и так ошибиться. 34 years spent reading other people and I get it all wrong.
Я изучаю мускулатуру и аномалии тканей 16 лет. I've been reading musculature and tissue anomalies for 16 years.
Пожалуйста, внимательно изучите эти условия перед пользованием сайтом. Please read these terms of use carefully before you start to use the site.
И всё-таки следует внимательно изучать историю и теорию: And yet one should read history and theory carefully:
Я изучила этот вопрос, и к твоему сведению норки плохие. I've been reading up, and for your information minks aren't very nice.
Изучите отзыв на свою заявку и советы по устранению распространенных проблем. Understand your submission responses and read tips on fixing common issues.
Чтобы узнать, как это сделать, изучите наше руководство по запросу разрешений. Read our guide to requesting permissions to find out how to do this.
Перед тем как приступить к данному уроку, вам необходимо изучить следующее: Before reading this lesson, you should have previously read through:
Изучите эти требования, чтобы убедиться, что ваши устройства поддерживают Office 365 бизнес. Read the pre-requisites first to make sure your devices are ready for Microsoft 365 Business.
Если вы изучили профиль получателя, вы уже знаете, что он соответствует квалификационным требованиям. You've read their profile, so you already know they are qualified.
Для получения дополнительной информации изучите рекомендации по созданию спонсируемых обновлений или часто задаваемые вопросы. Read our Sponsored Content Best Practices or Frequently Asked Questions.
Чтобы выполнить этот шаг, изучите наше руководство по использованию «Входа через Facebook» в приложении. Read our guides to using a Facebook Login flow in your app to complete this step.
Вместо этого изучите возможные модели работы, описанные в статье Подключение каталога к Office 365. Instead, read this guide to understand your options: Connect your directory to Office 365.
Кроме этого, вы можете получить более подробную информацию, скачав Клиентское соглашение и внимательно изучив его. In addition, you can get detailed information by downloading Client Agreement and carefully reading it.
Перед тем как подавать заявку на размещение вашего сайта, изучите и выполните требования данного руководства. Before you submit your website, be sure you’ve read and comply with these guidelines.
Если вы заказываете рекламу в первый раз, рекомендуем изучить наше руководство по созданию рекламы приложений. If you never booked an ad before, we recommend to read our guide Creating App Ads.
Вы можете подать заявку на изучение MEM либо при поступлении в Университет, либо в конце первого года. You may apply to read MEM either on entry to the University or at the end of the first year.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.