Exemplos de uso de "изыскания" em russo
Словно проводя геологоразведочные изыскания или маркетинговые исследования, генетики рассуждают о "перспективности" генов.
Geneticists talk of "prospecting" for genes.
Комиссия одобряет усилия ПРООН в плане изыскания возможностей по обеспечению максимальной эффективности закупок.
The Board welcomes the efforts of UNDP to explore the scope for maximizing procurement efficiencies.
Почему бы вам не присягнуть мне на верность и не продолжить ваши изыскания?
Why not swear an oath of loyalty to me and forego your execution?
Если хочешь гарантировать результаты изыскания, то ты формулируешь вопрос который даст желаемый ответ.
If you want to guarantee the results of a survey, you design the question to give you the answer that you want.
Г-жа САЛЬГАДО де БУССУГЕ (Эквадор) предлагает провести неофициальные консультации с целью изыскания решения.
Ms. SALGADO de BOUSSUGE (Ecuador) suggested that informal consultations should be held to seek a solution.
Установив наличие полипептидовых цепочек, Эстбери продолжил свои изыскания, стремясь получить их конфигурации в волокнистых белках.
Having deduced the presence of polypeptide chains, Astbury continued to pursue his pioneering studies of their configurations in fibrous proteins.
Оказалось, что Уотт тоже встречался с Белдавсом несколькими годами ранее и провел кое-какие изыскания.
Watt, it turns out, had encountered Beldavs years earlier and done some investigations of his own.
В то же время процесс изыскания возможности получения авиационных и транспортных подразделений не увенчался успехом.
At the same time, the process of generating aviation and transportation units has not been successful.
Это может предполагать необходимость изыскания средств на разработку проекта в целях облегчения работы по подготовке конкурентоспособных предложений.
This might include solicitation of project development funds to facilitate development of competitive proposals.
Лучшее понимание природы, истоков и масштабов проблемы имеет существенное значение для изыскания предстоящих маршрутов и возможных решений.
A better understanding of the nature, source and scope of the issue is essential for finding ways forward and possible solutions.
ход выполнения положений раздела VIII резолюции 62/238, касающихся изыскания ресурсов за счет возможного сокращения административных и других накладных расходов.
Status of implementation of the provisions of section VIII of resolution 62/238 with regard to identification of savings through reduction in administration and overhead costs.
Комитет продолжит этот процесс посредством уменьшения объема документации и за счет изыскания новых способов подкрепления его рекомендаций необходимой информацией и анализом.
It would continue that process by reducing the volume of documentation and seeking innovative ways of backing up its recommendations with the requisite information and analysis.
ЕАОС, Евростату и ОЭСР следует обсудить вопрос о данных по атмосферным выбросам для изыскания решения, основанного на отчетности перед органами конвенций.
Air emission data need to be discussed between EEA, Eurostat and OECD to find a solution, building on the reporting to the conventions.
С нашей точки зрения, представленный нашему вниманию проект резолюции является, прежде всего, подтверждением неизменной перспективности переговоров как механизма изыскания необходимых решений.
From our perspective, the draft resolution before us is, above all, a reaffirmation of the intrinsic promise of negotiation as a means to find solutions.
Исполнительный директор прилагает усилия для изыскания на таких условиях, которые может установить Совет, достаточных и гарантированных финансовых средств для проектов, утвержденных Советом.
The Executive Director shall endeavour to seek, on such terms and conditions as the Council may decide, adequate and assured finance for projects approved by the Council.
Необычным в научной работе Ту Юю может показаться то, что она начала свои изыскания с изучения растений, применяемых в китайской народной медицине.
What might seem unusual about her scientific work is that Tu began by looking to the plants used in traditional Chinese medicine.
Вторая группа имеет отношение к использованию новых технологий в качестве средства укрепления конкурентоспособности и/или разработки новых изделий и изыскания новых рынков.
The second group relates to the use of new technologies as a means of enhancing competitiveness, and/or developing new products and finding new markets.
Решение проблем социального неравенства в связи с несправедливым распределением богатства также является одним из предварительных условий для изыскания устойчивого решения этой проблемы.
Addressing social inequalities related to unequal spatial distribution of wealth is also a prerequisite to any sustainable approach to this challenge.
Налог на выбросы углекислого газа может защитить атмосферу, одновременно препятствуя развитию некоторых наиболее экзотических и рискованных видов изыскания источников энергии, сделав их нерентабельными.
A carbon tax can help preserve the atmosphere while also discouraging some of the most exotic and risky energy-exploration activities by making them unprofitable.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie