Exemplos de uso de "иллюзия" em russo

<>
Но это иллюзия: она забуксовала. But this is an illusion: it is stuck.
Но, возможно, это тоже иллюзия. This, too, is probably an illusion.
Иллюзия свободы в цифровую эпоху The Illusion of Freedom in the Digital Age
Развернуть лодки вспять — фокус и иллюзия. Making the boats go away is a magic trick; it is an illusion.
Нам нужна иллюзия юной линии подбородка. We need the illusion of a youthful jawline.
Это всего лишь иллюзия, выдуманная сериалами. It's just an illusion from TV dramas.
Это называется иллюзия "формы и фона". This is called a figure-ground illusion.
Вот здесь в точности та же иллюзия. Here we have that exact same illusion.
Эта иллюзия счастливо сосуществовала с отсутствием воображения. That illusion coexisted happily with a lack of imagination.
Эта иллюзия знаний формируется благодаря нескольким факторам. Several factors converge to create this illusion of knowledge.
О, властелин моего "эго", ты чистая иллюзия. O lord of my own ego, you are pure illusion.
И вот вам вопрос: Это что, иллюзия? The question is, "Is that an illusion?"
Иллюзия волшебной палочки была изобретена не в Аргентине. The magic wand illusion was not invented in Argentina.
Глаза открыты, тает иллюзия грани между продуктивностью и сплоченностью. Eyes are opened; the illusion of arbitrage between efficiency and solidarity fades.
Понимаете, та Тейлор Воган, которую вы описали, - это иллюзия, миф. The Taylor Vaughan you just described is an illusion, a myth.
Честно говоря, репутация Фонда, производящая впечатление чрезмерной суровости - в основном, иллюзия. To be fair, the Fund's reputation for imposing austerity is mostly an illusion.
Полагать, что Европа может держаться в стороне от этого конфликта - опасная иллюзия. To believe that Europe could keep out of this conflict is a dangerous illusion.
Иногда иллюзия любви может длиться дольше, чем скабрезность, но мы должны проснуться. At times the illusion of love may outlast the image of a dingy room but awaken we must.
«Различие между прошлым, настоящим и будущим есть всего лишь чрезвычайно устойчивая иллюзия». Difference between the past, present, and future is nothing but an extremely widespread illusion.
Тогда иллюзия безболезненного прогресса помешала коренной реформе, в которой Колумбия так отчаянно нуждалась. Back then, the illusion of costless progress prevented the root and branch reform Colombia so desperately needed.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.