Exemplos de uso de "имей" em russo com tradução "have"

<>
Но наши приятели уже точно решили с тобой повидаться, имей в виду. Our pals have already planned to see you, counting on it.
Я имею ввиду, ты собираешься убить кого-то имей смелость сказать об этом. I mean, you're gonna kill something you ought to have the courage to say that's what you're doing.
Каким уловом довольствовался бы в действительности инвестор, имей он возможность в начале этого периода инвестировать и получать доходность, самую высокую за более чем четверть века? How would the investor actually have fared if he had had the opportunity at the beginning of this period to invest with the highest returns that have prevailed in over a quarter of a century? In the great majority of cases he would still have gotten no real return on his investment.
Если бы можно было избежать сегодняшнего кризиса или имей Аргентина еще десять лет быстрого экономического роста, конфликты о распределении материальных ценностей могли бы носить более умеренных характер. Had today's crisis been finessed, had Argentina another decade of rapid growth, its conflicts over wealth distribution might have moderated.
Раскол в правящей коалиции можно было бы преодолеть, имей Берлускони достаточно сил для того, чтобы распределить понесенные затраты и выгоды, полученные в результате реформ, между входящими в состав коалиции партиями. The schisms within the ruling coalition could be overcome if Berlusconi had the strength to distribute the costs and benefits of reform among its member parties.
Мы имеем право здесь быть! We have a right to be here!
Та, схематика, что мы имеем. The schematics we have.
А что мы имеем взамен? What do we have nowadays?
Мы имеем ту же способность. So, we have this ability as well.
Итак, мы имеем биологию надёжности. So we have a biology of trustworthiness.
Каждая категория имеет несколько разделов. Each category has a few sections.
Лимон имеет собственный неповторимый вкус. The lemon has a flavor all of its own.
Лаборатория имеет самое современное оборудование. The laboratory has the most up-to-date equipment.
имеет меньше разрешений, чем вы. Has fewer permissions as you.
Каждый план имеет свои преимущества. Each plan has its advantages.
Каждая революция имеет две фазы. Every revolution has two phases.
Эта страна имеет ядерное вооружение; It has a nuclear first- and second-strike capability;
Обама имеет правильное видение проблемы. Obama has the right vision.
Эйфелева башня имеет фрактальные элементы. The Eiffel Tower has a fractal aspect.
Но эта модель имеет шпиндель. That model has a more horizontal.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.