Exemplos de uso de "имело место" em russo
До сих пор имело место лишь несколько открытых скандалов.
So far, there have been few open scandals.
никогда прежде не имело место такое масштабное сокращение бедности.
never before has there been so much poverty reduction.
Такой объединенный подход возможен, более того, это уже имело место ранее.
Such a united approach is possible; indeed, it has happened before.
Имело место некоторое понижение сельскохозяйственных и других тарифов со стороны ЕС.
Dialogue on political reform, and euros to support it, helped further the process in some countries, notably Morocco and Jordan.
Что и имело место в Европе с 1650 по 1750-й годы.
which was indeed the case in Europe between 1650 and 1750.
Имело место расширение операций в африканском регионе в основном в рамках МООНДРК.
There was an expansion of operations in the African region, primarily in MONUC.
Массовое убийство, которое имело место, сможет это изменить, так как жестокость неизменно порождает радикализм.
Yet the recent bloodbath there is almost sure to change that, as violence unavoidably breeds radicalization.
Вместо стратегии развития имело место просто расширение антикоррупционной кампании, начатой его предшественником, Джеймсом Вулфенсоном.
Instead of a development strategy, there was simply an expansion of the anti-corruption agenda initiated by his predecessor, James Wolfensohn.
Почему имело место такое быстрое ускорение темпов роста в течение столь короткого периода времени?
Why has the rate of growth undergone an acceleration that is extraordinarily rapid over so short a period?
Вместо стратегии развития имело место просто расширение антикоррупционной кампании, начатой его предшественником, Джеймсом Вольфенсоном.
Instead of a development strategy, there was simply an expansion of the anti-corruption agenda initiated by his predecessor, James Wolfensohn.
b Если имело место голосование, заключенные в скобки цифры означают распределение голосов: за/против/воздержавшиеся.
b In the case of a vote, the figures in brackets represent: votes in favour/votes against/abstentions.
Имело место некоторые сотрудничество в области решения общих проблем, как, например, наркотики и нелегальная иммиграция.
There was some co-operation on common problems like drugs and illegal immigration.
(Вероятно, здесь еще имело место то воздействие, которое оказали крестовые походы на коллективную память мусульман.
(This may have involved some misunderstanding of the impact of the Crusades on the collective memory of Muslims.
С 1980-х годов имело место постоянное послабление правил и норм, пока их практически не стало.
Since 1980, regulations have been progressively relaxed until they practically disappeared.
Например, это имело место в тех случаях, когда союзы потребителей и профсоюзы представляли интересы своих членов.
There had been instances where, for instance, consumer unions and trade unions had represented members.
Скорее всего, здесь имело место спекулятивное давление, оказывающее влияние на решения членов ОПЕК и многих других.
Speculative pressures are likely to have been at work, influencing the decisions of OPEC and many others.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie