Exemplos de uso de "имуществу" em russo com tradução "property"

<>
бытовое насилие — уничтожение/ущерб имуществу. domestic violence- destruction/damage of property.
сопряжено с серьезным ущербом имуществу; involves serious damage to property;
Террористические атаки наносят достаточно ущерба, жизни и имуществу. Terrorist attacks are doing enough damage, in lives and property.
Сумма по имуществу стоимостью больше 1 600 000 $. Sum of the property values over $160,000.
претензии, связанные с ущербом имуществу, травмами или смертью; Claims for property damage, personal injury and death;
Это граффити наносит ущерб имуществу, и публично оскорбляет руководство. It's an affront to authority and blatant disrespect for property.
в недвижимом имуществе, за исключением постоянных принадлежностей к недвижимому имуществу; Immovable property, with the exception of attachments to immovable property;
Концерн объявил, что что ущерб имуществу составил несколько миллионов немецких марок. The concern announced that there was a damage to property of several million Deutsche Mark.
В ряде случаев обыски сопровождались угрозами, грубым обращением, ущербом имуществу и его хищением. Several searches were allegedly accompanied by threats, ill-treatment, damage to property and theft.
Она уже вызвала потери среди гражданского населения и нанесла урон имуществу в Ираке. It has already caused civilian casualties and loss of property in Iraq.
Это всего лишь преступный ущерб имуществу, если она думала, что всего лишь портит машину. It's criminal damage to property if she thought she was just destroying her car.
Косвенные экономические потери представляют собой результат гибели человека или причинения вреда здоровью или ущерба имуществу. Consequential economic losses are the result of a loss of life or personal injury or damage to property.
С другой стороны, чисто экономические потери не связаны с причинением вреда здоровью или ущербом имуществу. On the other hand, pure economic loss is not linked to personal injury or damage to property.
Местные комитеты по контрактам и имуществу были созданы в региональных отделениях для Африки и Ближнего Востока. Local contracts and property committees were established in the Africa and Middle East regional offices.
Вместе с тем к недвижимому имуществу относятся и другие рекомендации, а именно касающиеся принадлежностей такого имущества. However, other recommendations also had a bearing on immovable property, namely those concerning attachments to such property.
Кроме того, необходимо как можно скорее урегулировать проблемы пропавших без вести кувейтских граждан и ущерба имуществу. In addition, the issue of missing Kuwaitis and the loss of property should be properly resolved at an early date.
В докладе приводятся претензии по поводу ущерба, нанесенного гражданскому имуществу и объектам, строениям и автомобилям БАПОР. The report raises claims of damage caused to civilian property and UNRWA installations, buildings and vehicles.
материальным ущербом, причиненным имуществу физических или юридических лиц, государственных или частных, деяниями, перечисленными в статье III Конвенции; material damage caused to properties of natural or legal persons, public or private, by the acts enumerated in Article III of the Convention;
Аналогичным образом, ущерб имуществу, которое может быть отремонтировано или заменено, может компенсироваться на основе стоимости ремонта или замены. Similarly, damage to property, which could be repaired or replaced could be compensated on the basis of the value of the repair or replacement.
14 августа он был приговорен к шести месяцам тюремного заключения за преступное вторжение, ущерб имуществу и кражу автомобиля. On 14 August he was sentenced to six months'imprisonment for unlawful intrusion, damage to property, and vehicle theft.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.