Ejemplos del uso de "инвестиционном" en ruso

<>
a. при окончании торгового интервала на инвестиционном счете; a. at the end of a trading interval on the Investment Account;
a. при окончании торгового интервала на портфельном инвестиционном счете; a. at the end of a Trading Interval on the Portfolio Investment Account;
Он работал в одном инвестиционном банке, затем в другом. He worked in an investment bank, and then another.
Пришло время для новой стратегии, базирующейся на устойчивом, инвестиционном росте. It is time for a new strategy, one based on sustainable, investment-led growth.
В каждом Инвестиционном плане свой процент доли от дневного дохода. Each investment plan offers a specific share percentage of the daily profit.
В инвестиционном проекте может записывать только себестоимость номенклатур, время и расходы. Only costs for items, hours, and expenses can be recorded for an investment project.
Инвестиционный пай (расчетная единица) - величина, определяющая долю участия Клиента в инвестиционном портфеле. Investment Unit (Unit of Account) - a value defining the Client's participation interest in the investment portfolio.
«Это – высокотехнологичная война» - объяснил компьютерный эксперт из Сити, работающий в инвестиционном банке. ‘It’s high tech war,’ explained a City computer expert working for an investment bank.
2.9. Торговый интервал на портфельном инвестиционном счете отсчитывается с даты создания счета. 2.9 The trading interval on the Portfolio Investment Account is counted from the date of the account creation.
Такая реакция, совершенно естественная и нормальная, является, возможно, одной из самых опасных в инвестиционном процессе. This reaction, while completely natural and normal, is probably one of the most dangerous in which we can indulge ourselves in the entire investment process.
5.1. Торговый интервал на инвестиционном счете начинается с даты активации (первого пополнения) инвестиционного счета. 5.1. A trading interval on an Investment Account begins on the date the Investment Account is activated (when the first deposit is made).
Я управляющий портфельными активами, работаю в паевом инвестиционном фонде, которому оказывает консультационные услуги Marketocracy Capital Management. Disclosure: I am the portfolio manager for a mutual fund advised by Marketocracy Capital Management, an SEC registered investment advisor.
Восстановление равновесия в глобальном инвестиционном режиме является лишь первым шагом на пути к нулевой углеродной экономике. Rebalancing the global investment regime is only the first step toward a zero-carbon economy.
С учётом радикальных изменений в глобальном инвестиционном климате, произошедших за последнее десятилетие, данные переговоры следует возобновить. With the global investment environment having changed dramatically in the past decade, negotiations should be restarted.
f. риск несвоевременной подачи претензий Управляющим к Компании в отношении осуществления торговых операций на инвестиционном счете инвестора; f. the risk that complaints may be submitted by the Manager to the Company in an untimely fashion concerning the completion of operations on the Investor's Investment Account;
a. каждая торговая операция на инвестиционном счете увеличивает / уменьшает средства на величину прибыли / убытка по этой операции; a. each trading operation on the Investment Account increases/decreases Equity by the profit/loss for that operation;
5.3. В результате исполнения заявки на вывод баланс на инвестиционном счете не может стать меньше минимального. 5.3. After executing a request to withdraw funds from an Investment Account, the remaining Balance must be above the minimum Balance.
2.3. Неснимаемый остаток средств на портфельном инвестиционном счете Управляющего возвращается Управляющему только при ликвидации ПАММ-портфеля. 2.3. The Manager's fixed investment in the Portfolio Investment Account is returned only when the PAMM Portfolio is liquidated.
Затраты в инвестиционном проекте отслеживаются и контролируются с помощью функции оценки модуля Управление и учет по проектам. Costs in an investment project are tracked and controlled by using the Project management and accounting Estimate feature.
Трамп уже отказался от Транс-Тихоокеанского партнёрства и прекратил переговоры о Трансатлантическом торговом и инвестиционном партнёрстве с Евросоюзом. He has already abandoned the Trans-Pacific Partnership and negotiations for the Transatlantic Trade and Investment Partnership with the European Union.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.