Exemplos de uso de "индивидуальная отливка" em russo

<>
Так завершилась индивидуальная часть мирового первенства. Thus ended the individual portion of the World Championships.
Это отливка, которую я купил, а затем, после покупки, я нашел своего, а для двух, места у меня нет. This is a cast, which I had bought, and then, after buying the cast, I found my own, and I don't have room for two.
Индивидуальная настройка отчислений Individual adjustment of deductions
Горячее клеймение и отливка маркировочных знаков в настоящее время не применяются, однако препятствий для их применения не существует. Hot branding and casting process of markings are not in application at present, but there is no impediment for their use.
Индивидуальная поддержка на 16 языках One-to-one support in 16 languages
Индивидуальная настройка интерфейса Personalize the experience
Индивидуальная настройка интерфейса Account Kit для iOS Customizing the Account Kit UI for iOS
Индивидуальная настройка цветов эл. писем Customizing Email Colors
Подробнее см. в разделе Индивидуальная настройка интерфейса. For more information, see Customizing the UI.
Индивидуальная настройка эл. писем Customizing Email
Индивидуальная настройка интерфейса Account Kit для веб-приложения Customizing the Account Kit UI for the Web
Индивидуальная настройка интерфейса Account Kit в Android Customizing the Account Kit UI in Android
Индивидуальная настройка осуществляется с использованием параметров. Customized with parameters.
Индивидуальная настройка осуществляется с использованием гранулярных правил URL. Customized with granular URL rules.
Индивидуальная настройка материалов для публикации Customizing Shared Content
В этом примере индивидуальная новость изменена: в нее добавлены прилагательные. In this example, the "one to one" story is edited to include adjectives.
Индивидуальная интерпретация религиозных текстов мусульманами, в том числе политическими боевиками, интеллектуалами и женщинами, является одним из результатов этого. Interpretation of religious texts by individual Muslims, including political militants, intellectuals and women, is one result.
Насколько бы не была полезной индивидуальная конкуренция в экономике, она должна быть смягчена солидарностью. Useful as individual competition is in the economy, it has to be tempered by solidarity.
В этом неутопическом мире индивидуальная свобода является наивысшей ценностью. In this world without utopia, individual freedom is the supreme value.
В целом, индивидуальная практика, до тех пор пока она не приносит вреда другим, должна быть разрешена, даже если многим людям это не особенно нравится. On the whole, individual practices, as long as they do no harm to others, should be allowed, even if many people don't particularly like them.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.