Exemplos de uso de "инициативность" em russo com tradução "initiative"
В них стимулируются желательные " женские " черты, например уступчивость и покорность, а " мужские " черты, такие, как независимость и инициативность, всячески подавляются.
Desirable “feminine” characteristics, like pliability and submissiveness are stimulated, while “masculine” characteristics such as independence and initiative are suppressed.
Положительные элементы неформального образования, улучшающие шансы на получение работы, включают, в частности, формирование чувства реальной ответственности, инициативность и способность находить творческие решения.
The benefits of non-formal education in maximizing people's chances of employment include, but are not limited to, taking on a sense of real responsibility, taking initiatives and identifying creative solutions.
При отборе кандидатур на зачисление в резерв руководителями соответствующих подразделений учитываются результаты ежегодной оценки деятельности работников органов статистики и такие качества сотрудников, как профессиональная компетентность, опыт работы, организаторские способности, инициативность и т.д16.
When candidates are selected for addition to the pool, unit managers take account of the yearly evaluations of staff members'work and such qualities as professional competence, organizational ability and initiative.
Если нападения террористов могут приводить к укреплению сотрудничества и к созданию коалиции для противодействия новым угрозам, то аналогичные лидерство и инициативность должны быть также обеспечены по всем аспектам механизма Организации Объединенных Наций в области разоружения.
If terrorist attacks can galvanize cooperation and coalition to counter further threats, similar leadership and initiative must be mustered in all aspects of the United Nations disarmament machinery.
Хотя развитие транспортной системы направлено на обеспечение устойчивости в долгосрочной перспективе, необходимо проявлять гибкость при выявлении правильных подходов к развитию, профессионализм в прогнозировании изменений условий функционирования системы и реагировании на них, а также смелость и инициативность, позволяющие влиять на развитие событий.
Although the development of the transport system aims at long term sustainability, there must be flexibility in identifying the right development approach, skill in predicting and responding to changes in the operating environment, and the courage and initiative to influence developments.
Государственные инициативы в области образования направлены на всестороннее развитие детских талантов и способностей, воспитание уверенности в себе, инициативности, любознательности и творческого подхода.
Its education initiatives were aimed at the holistic development of children's talents and abilities, encouraging self-confidence, initiative, inquisitiveness and creativity.
Предложение провести совещание группы экспертов в Найроби в декабре 1999 года, о котором говорилось в пункте 18 резолюции A/54/248 B Генеральной Ассамблеи, является хорошим примером инициативности органов Организации Объединенных Наций.
The initiative of holding an expert group meeting at Nairobi in December 1999, as reported in paragraph 18 of General Assembly resolution 54/248 B, is a good sign of a proactive attitude on the part of United Nations bodies.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie