Exemplos de uso de "инициируете" em russo
Если вы инициируете поиск eDiscovery из Центра eDiscovery в SharePoint Online в организации Office 365, в него можно включить не более 1500 почтовых ящиков за раз.
If you initiate an eDiscovery search from the eDiscovery Center in SharePoint Online in an Office 365 organization, you can search a maximum of 1,500 mailboxes in a single search.
Когда вы инициируете пополнение своего торгового счета, мы передаем ваш запрос компании-контрагенту, которая предоставляет нашей компании услуги интернет-эквайринга, и все данные вы вводите на сайте именно этой компании, которая, в свою очередь, передает их в банк.
When you initiate a deposit into your account, we send your request to our merchant services partner (counterparty company), which in turn sends all the information you enter on its website to the bank.
Такие убытки могут даже инициировать Маржевое требование.
Such losses may even trigger a Margin Call.
Эту процедуру инициирует авторизованный партнер.
This process is initiated by an authorized partner.
Инициирование настраиваемых операций и workflow-процессов.
Initiate custom operations and workflows.
Эта аудитория включает людей, которые инициировали стандартное событие покупки.
This audience is made up of people who've triggered the Purchase standard event
Создание интерактивных каналов взаимодействия, инициируемых пользователем
Creating user-initiated interactive experiences
· Ошибки управляющих должны были инициировать нежелательное поглощение компаний конкурентами;
· managerial failures were supposed to trigger hostile takeovers;
Это может инициировать медведей для очередного теста уровня 1,2440 (S1).
This could cause the bears to pull the trigger for another test of 1.2440 (S1).
Утверждение конфигурации инициирует сконфигурированные версии спецификации и маршрута.
Approving the configuration initiates the creation of the configured BOM and Route versions.
URL привязки аккаунта активируется платформой Messenger, когда пользователь инициирует привязку аккаунта.
Account linking URL is invoked by Messenger Platform when a user triggers account linking.
Компания MasterForex регулярно инициирует организацию благотворительной помощи нуждающимся.
MasterForex regularly initiates charity actions for those in need.
Инициировать доставку любых сообщений, оставшихся в очередях, можно с помощью следующей команды.
Trigger delivery of any messages remaining in queues using the following syntax.
В свою очередь, ЕС инициировал обширный гуманитарный проект помощи.
In turn, the EU initiated an extensive humanitarian aid project.
Так же, как не смогли они инициировать и смену правительства в Багдаде.
Nor could sanctions trigger a change in government in Baghdad.
8.3. Ликвидация ПАММ-портфеля может быть инициирована Компанией.
8.3. The Company can initiate a PAMM Portfolio's liquidation.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie