Exemples d'utilisation de "иностранной валюте" en russe
Взлетевшие цены на нефть истощают наши доходы в иностранной валюте.
Surging oil prices are draining our foreign exchange revenues.
для открытия счета в иностранной валюте за пределами страны должны быть выполнены определенные условия;
Opening up foreign exchange account out side the country requires fulfilling some conditions;
Благодаря крупным месторождениям извлекаемого природного газа, расположенным за границей, Бирма теперь зарабатывает существенную прибыль в иностранной валюте.
Thanks to large fields of recoverable natural gas located offshore, Burma now earns substantial foreign exchange revenues.
Выполнение переоценки в иностранной валюте [AX 2012]
Perform a foreign currency revaluation [AX 2012]
Таким образом, сохраняется положительное сальдо торгового баланса, и резервы в иностранной валюте продолжают расти, составляя сейчас около 150 миллиардов долларов.
So a trade surplus remains, and foreign exchange reserves continue to grow, and now stand at about $150 billion.
Лучший способ устранить отставание в параметрах человеческого и финансового капитала и расширить доступ к иностранной валюте – привлекать прямые иностранные инвестиции.
The best way to close the gaps in human and financial capital, and to increase access to foreign exchange, is through foreign direct investment.
Настройка главных счетов для переоценки в иностранной валюте
Set up main accounts for foreign currency revaluations
Сельское хозяйство является главным и крупнейшим сектором экономики Фиджи, на который приходится почти 43 процента всех поступлений в иностранной валюте.
Agriculture is the mainstay and the largest sector of Fiji's economy, accounting for almost 43 per cent of foreign exchange earnings.
Возникает у экспортеров, импортеров и заемщиков в иностранной валюте.
It’s applicable to export and import merchants and foreign currency loans borrowers.
Потенциальные прибыли или убытки от сделок на иностранных рынках или от договоров в иностранной валюте подвержены влиянию колебаний валютных курсов.
The potential for profit or loss from transactions on those markets or in contracts denominated in a currency different from your base currency will be affected by fluctuations in foreign exchange rates.
Переоценка сумм в иностранной валюте для клиентов и поставщиков
Revalue foreign currency amounts for customer and vendor accounts
Реформы 2004 года, которые сняли ограничения на доступ к иностранной валюте и снизили импортные пошлины, постепенно улучшили деловой и инвестиционный климат.
The 2004 reforms, with their elimination of restrictions on access to foreign exchange and reduction of import tariffs, gradually improved the business and investment climate.
Щелкните Главная книга > Периодические операции > Переоценка в иностранной валюте.
Click General ledger > Periodic > Foreign currency revaluation.
В научном секторе, где текучесть кадров незначительна, правительство производит дополнительно поощрительную оплату в иностранной валюте, которая превышает регулярный размер оплаты трудящихся.
In the scientific sector, where there was little turnover, the Government was providing extra incentives in foreign exchange over and beyond the regular wages earned by the workers.
Дополнительные сведения см. в разделе Выполнение переоценки в иностранной валюте.
For more information, see Perform a foreign currency revaluation.
926 Валютная лицензия: выдаваемый компетентным органом документ, разрешающий импортеру/покупателю перевести определенную сумму в иностранной валюте экспортеру/продавцу в уплату за товары.
926 Foreign exchange permit: Document issued by the competent body authorizing an importer/buyer to transfer an amount of foreign exchange to an exporter/seller in payment for goods.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité