Exemplos de uso de "иностранными" em russo com tradução "foreign"

<>
Предпочтение отдается кандидатам, владеющим иностранными языками the preference is given to employees with knowledge of foreign languages
Выборы и отношения с иностранными государствами Elections And Foreign Relations
Давайте начнём с владения иностранными ресурсами. Let's start with ownership of foreign resources.
Отставание в гонке за иностранными инвестициями Losing the Foreign Investment Race
Гоняясь за иностранными инвесторами, правительства устраивают настоящую свалку. Governments fell all over each other competing for foreign investors.
Кредиты в твердых валютах, предоставляемые иностранными банковскими консорциумами. Loans in hard currencies from foreign consortium banks.
Одновременно они осложнили процедуру возврата капиталов иностранными инвесторами. They have simultaneously made capital repatriation more difficult for foreign investors.
Forex – это термин, обозначающий сделки с иностранными валютами. Forex is simply a term referring/the exchange of foreign currencies.
Какая часть этих инвестиций является прямыми иностранными инвестициями? What percentage of that was accounted for by foreign direct investment?
Мы осуждаем все формы незаконной эксплуатации, особенно иностранными элементами. We condemn all illegal exploitation, especially by foreign elements.
И они не могут координировать свою работу с иностранными регуляторами. And they cannot coordinate with foreign regulators.
Между тем, суды не могут договариваться о взаимопонимании с иностранными регуляторами. Yet courts cannot negotiate understandings with foreign regulators.
Слияния с иностранными банками оказали отрицательное влияние на центральных банкиров еврозоны. Foreign bank mergers have proved poisonous for euro-zone central bankers.
Это распоряжение способствовало большему социальному взаимодействию между иностранными и итальянскими школьницами. This has facilitated and increased social interaction between foreign and Italian female pupils;.
Позиция МКИ по сотрудничеству с иностранными и международными НПО остается неизменной. The Ministry's position on cooperation with foreign and international NGOs remains unchanged.
На фоне ослабления конкурентоспособности, рупия подпиралась все более нестабильными иностранными источниками финансирования. Amid weakening competitiveness, the rupee was propped up by increasingly unstable foreign sources of funds.
Беларусь заключила с иностранными государствами 29 таких соглашений о международных автомобильных перевозках. Belarus has concluded 29 such agreements on international road transport with foreign States.
Европа будет принимать общие меры, связанные с иностранными делами, только на основании единодушия. Europe would take common action related to foreign affairs only on unanimous grounds.
Надо отметить, что Хамени неохотно соглашается на встречи с иностранными лидерами немусульманских стран. To be sure, Khamenei is reluctant to meet with non-Muslim foreign leaders.
Надо отметить, что Хаменеи неохотно соглашается на встречи с иностранными лидерами немусульманских стран. To be sure, Khamenei is reluctant to meet with non-Muslim foreign leaders.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.