Exemplos de uso de "иностранных монет" em russo
Различные деньги, являются только неудобством для туристов, которые приезжают домой с полными карманами иностранных монет, которые не смогут потратить.
Different monies are not only a nuisance for tourists who arrive home with pockets full of unspendable foreign coins.
Что за крохобор даёт иностранную монету в виде пожертвования?
What kind of a cheapskate puts a foreign coin in a church collection?
Затем появились плакаты с лицом мужчины со струящимися по нему иностранными монетами и словами:
Next came a billboard showing a man's face, with foreign coins flowing down upon it.
Затем появились плакаты с лицом мужчины со струящимися по нему иностранными монетами и словами: "Рома заботится о Семье, Семья заботится о Роме.
Next came a billboard showing a man's face, with foreign coins flowing down upon it. The line read, "Roma takes care of the Family, the Family takes care of Roma.
85% иностранных инвесторов, работающих в Казахстане, считают его самым привлекательным рынком в СНГ.
85% of foreign investors working in Kazakhstan consider it the most attractive market in the CIS.
Обычно японцы не сильны в иностранных языках.
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.
Занятно, что в основном оно состояло из отчеканенных в Америке монет.
Strangely enough, much of it was American minted coins.
У меня нет предрассудков против иностранных рабочих.
I don't have a prejudice against foreign workers.
Соединенные Штаты также арендуют землю на восточной оконечности Кубы для своей базы «Гуантанамо-Бэй» со времен Кубинско-американского договора 1903 года. Платят они за это номинальную цену - 2000 золотых монет (примерно 10 тысяч по нынешним ценам) в год за 45 квадратных миль.
The U.S. has also leased land for the Guantanamo Bay base on Cuba’s extreme eastern tip since the Cuban-American Treaty of 1903 but at nominal rates (45 square miles for 2,000 gold coins a year — now valued at around $10,000 per year).
Я, наверное, буду первым министром иностранных дел Польши, кто такое скажет, но тем не менее: я боюсь германской мощи меньше, чем начинаю бояться их бездействия.
I will probably be the first Polish foreign minister in history to say so, but here it is: I fear German power less than I am beginning to fear German inactivity.
Награждайте людей за то, что они заходят в приложение несколько дней подряд. Так вы сможете не только удержать игроков, но и монетизировать игру, ведь вознаграждения побуждают людей покупать больше монет или валюты.
Rewarding players for logging in on consecutive days is a great way to increase retention but also helps monetization as players get a sense of the benefit of having more coins/currency within the game.
Разумеется, мы не хотим разочаровывать наших иностранных партнеров.
Naturally we do not want to disappoint our foreign business partners.
Многие мошенники пытаются обмануть людей жульническими предложениями бесплатных, редких, секретных или эксклюзивных цифровых продуктов (например, монет, фишек, подарков).
Many scammers try to trick people with fake offers of free, rare, secret or exclusive digital goods (ex: coins, chips, gifts).
Под Воронежем решено построить центр временного пребывания для иностранных граждан, подлежащих депортации.
It was decided to build a temporary residence center near Voronezh for foreign citizens who are subject to deportation.
Чтобы совершить внутриигровую покупку на Facebook с помощью мобильного телефона, нажмите любой элемент премиум-класса в магазине этого приложения, либо выберите приобретение игровой валюты или монет.
To make an in-game purchase on Facebook with a mobile phone, click on any premium item in an app's store or choose to purchase in-game cash or coins.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie