Exemplos de uso de "инструкция по эксплуатации воздушного судна" em russo

<>
Группа далее отмечает, что для целей отчетности амортизация представляет собой механизм распределения стоимости запасных частей в течение срока эксплуатации воздушного судна, для которого они предназначены. The Panel further notes that, for accounting purposes, depreciation is the mechanism used to spread the cost of aircraft spares over the life of the aircraft to which such spares relate.
пять национальных сотрудников: три инженера и два помощника по эксплуатации воздушного транспорта. Five National Officers: three Engineers and two Aviation Assistants.
Это инструкция по эксплуатации. These are the operating instructions.
Требуется одна должность сотрудника по эксплуатации воздушного транспорта, с тем чтобы он обеспечивал связь с Департаментом операций по поддержанию мира, координировал и контролировал использование воздушного транспорта в БСООН, консультировал руководство Базы по вопросам воздушного транспорта и отвечал за всю соответствующую политику и за соблюдение и практическое осуществление этой политики. There is a need for an air operations officer to act as liaison with the Department of Peacekeeping Operations, coordinate and monitor air operations activities at UNLB, advise the administration of the Base on air operations matters and take responsibility for all relevant policies and for the compliance and execution of those policies.
Администрация информировала Комиссию о том, что технический проект, руководство для пользователей и инструкция по эксплуатации пересматриваются для учета дальнейших модификаций и расширения технических возможностей системы. The Administration informed the Board that the technical design document, user and operations manuals were being revised to take into account further modifications and enhancements.
Эта инструкция по эксплуатации должна [быть составлена на языке, на котором судоводитель может читать и который он понимает, и, если этот язык не является английским, немецким или французским,- на английском, немецком или французском языке. The instructions shall [be in a language the master can read and understand and if this language is not English, French or German, they shall be in English, French or German.
Инструкция по установке Installation Procedure
С 20 по 27 октября 1997 года эти МиГи (14 фронтовых истребителей модели «С», шесть моделей «А» постарше и один двухместный самолет модификации «Б») были разобраны в Молдавии и по частям отправлены в национальный разведывательный центр в Дейтон, где их внимательно изучили на объекте по эксплуатации иностранной боевой техники. Between October 20 and 27, 1997, the Fulcrums — 14 frontline C models, six older A’s, and a single B two-seater — were disassembled in Moldova and the parts flown by C-17s to the national intelligence center in Dayton, where they were analyzed by the organization’s foreign materiel exploitation facility.
Пожар, возникший в труднодоступной местности, обнаружил летчик-наблюдатель с борта патрульного воздушного судна Ан-2 на площади 3 гектара. An observer pilot on-board an An-2 patrol aircraft detected a fire, which began in a hard-to-reach area, over an area of 3 hectares.
Инструкция по управлению внутренними переводами средств со счёта на счёт. How to transfer funds from one forex online trading account to another
Напротив, в другой компании издержки по эксплуатации экспериментального оборудования для принципиально нового продукта будут отнесены на счет производственных, а не исследовательских расходов. Conversely, another company will charge the expense of operating a pilot plant on a completely new product to production rather than research.
На месте происшествия погибли командир воздушного судна, второй пилот и бортинженер. The captain, co-pilot, and on-board engineer all died at the scene of the accident.
Инструкция по изменению настроек SAR Change SAR settings instructions
«Если партнеры договорятся объединить трубопроводы на определенном участке маршрута, мы снизим уровень требуемых инвестиций и расходы по эксплуатации, зато повысим общий доход», - заявил Скарони. "Should all partners decide to merge the two pipelines for part of the route, we would reduce investments, operational costs and increase overall returns," said Scaroni.
После первого полета опытного образца воздушного судна, состоявшегося около полутора месяцев назад, он летал еще только три раза, что вызывает вопросы о том, идет ли стадия испытаний по графику. After the test plane's inaugural flight about a month and a half ago, it has only flown three more times, raising questions over whether the testing phase is on track.
(В конце статьи есть инструкция по загрузке файла). (See the footnote below for instructions on accessing the file).
Дополнительные сведения см. в руководстве по эксплуатации телевизора HDTV. Refer to your HDTV user manual for more information.
Пассажиров на борту воздушного судна не было. There were no passengers on-board the aircraft.
Причина отклонения документов и инструкция по дальнейшим действиям указывается в подсказке, показываемой в Личном кабинете. The reason your documents were rejected along with instructions on what to do next are given in a prompt displayed in your Personal Area.
Для получения помощи в устранении неполадок при подключении мобильного устройства через Bluetooth см. руководство по эксплуатации изделия или веб-сайт изготовителя. For help troubleshooting Bluetooth connectivity problems with a mobile device, see the product manual or the manufacturer’s website.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.