Exemplos de uso de "интенсивными" em russo

<>
Кроме того, провокации и теракты, исходящие с оккупированных территорий, стали более интенсивными. Moreover, acts of incitement and terrorism emanating from the occupied territories have intensified.
На этом фоне все более интенсивными становятся контакты и обмен информацией между народами. Against that backdrop, people-to-people contacts and exchanges are growing increasingly frequent.
В последние годы стихийные бедствия стали более масштабными и интенсивными, и 2004 год бы особенным в этом отношении. Natural disasters have grown in scale and intensity in recent years, and 2004 was especially noteworthy in that regard.
Стихийные бедствия (ураганы, явления Эль-Ниньо и Ла-Нинья, наводнения, землетрясения, засуха и лесные пожары) стали более интенсивными и частыми. Natural disasters (hurricanes, the El Niño and La Niña phenomena, flooding, earthquakes, drought and forest fires) had increased in terms of intensity and frequency.
По данным агентства UN-Water, 90% всех природных угроз связаны с водой. И эти угрозы станут более частыми и интенсивными по мере ухудшения ситуации с изменением климата. According to UN-Water, 90% of all natural hazards are water-related, and they will increase in frequency and intensity as climate change worsens.
После спада в начале переходного периода в СЦВЕ производство, торговля и потребление лесопродуктов в последние два года стали увеличиваться, а торговые обмены со странами Западной Европы стали более интенсивными. After a decline at the beginning of the transition period in CEEC, the production, trade and consumption of forest products increased in the last two years, and the commercial flow with Western Europe has been intensified.
С ростом давления на ИГИЛ – особенно в Мосуле, втором по величине городе Ирака, и в Ракке, сирийском городе, ставшем фактической столицей самопровозглашённого халифата, – призывы к терактам будут становиться всё более интенсивными. As pressure on ISIS builds – particularly in Mosul, Iraq’s second-largest city, and Raqqa, the Syrian city that has become the self-proclaimed caliphate’s de facto capital – its calls for attacks will intensify.
После окончательного прекращения процесса переговоров между правительством президента Пастраны и КРВС-НА 20 февраля, вскоре после захвата этой группой самолета, на борту которого находился сенатор Хорхе Хечем Турбай, нарушения международного гуманитарного права стали еще более интенсивными и более частыми. After negotiations between the Government of President Pastrana and FARC-EP were finally broken off, on 20 February, shortly after FARC-EP hijacked a plane in which Senator Jorge Gechem Turbay was travelling, violations of international humanitarian law became even more pronounced and frequent.
Хотя этот подъем, как хотелось бы ожидать, благоприятно отразится на экономике развивающихся стран, пока он идет менее интенсивными и быстрыми темпами, чем предполагалось, вследствие усиления общемировых диспропорций, замедления экономического роста в развитых странах и сохранения социально-экономических проблем в развивающихся странах. Although there were hopes that it would affect the developing economies favourably, their recovery so far was weaker and slower than expected owing to an aggravation of global imbalances, a slowdown of growth in the developed economies and persistent economic and social problems in the developing countries.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.