Exemplos de uso de "интерактивным" em russo
Так вы делаете ролик более интерактивным и информативным, а также эффективнее взаимодействуете со зрителями.
They help you enrich the video experience by adding information, interactivity and engagement.
Прямые трансляции: узнайте о том, почему благодаря прямым трансляциям можно стать ближе к зрителям и сделать канал более интерактивным.
Start live streaming: Learn why hosting a live broadcast can boost interactions with your fans in real time, build community, and generate excitement over cultural events.
В случае с интерактивным обучением на основе сети Интернет, формирование целевых групп, за которым следует соответствующее очное обучение, может способствовать достижению природоохраннных целей.
In the case of Internet- based online training, setting target groups, with an appropriate follow- up with face-to-face training, can contribute to achieving environmental objectives.
Если пользователь с приватным профилем оставляет комментарий к фотографии, загруженной пользователем Instagram, не включившим конфиденциальность, его комментарий будет видим, а имя пользователя, включившего конфиденциальность, под фотографией будет интерактивным.
If someone with a private profile leaves a comment on a photo that a public Instagrammer uploaded, their comment will be visible and their username will be clickable below that photo.
Дополнительные сведения. Аннотации должны не отвлекать от информации, получаемой из видео, а дополнять ее, делать видео более интерактивным, включать дополнительные сведения и ссылки, повышать удобство навигации и т. д.
Add value: create annotations that add value to the viewing experience rather than detract from it: supplementary information, links, better navigation, interactivity, entertainment and so on.
Библиотека усовершенствовала предоставляемые пользователям услуги, в частности путем организации ряда рабочих мест, позволяющих облегчить доступ посетителей к информации, например интерактивным базам правовых данных, таким, как Lexis/Nexis и Westlaw.
The library improved its service to users, particularly by setting up a number of workstations in order to facilitate researchers'access to information, for example online legal databases such as Lexis/Nexis and Westlaw.
Разработчики и исполнители НПД должны налаживать связи и объединять усилия с теми, кто задает динамику на основных направлениях международной поддержки, таких, как продовольственная безопасность и сокращение масштабов сельской бедности, адаптация к изменению климата, территориальное планирование и предотвращение природных катастроф или принудительной миграции, с тем чтобы они стали более динамичным и интерактивным инструментом развертывания процесса выработки политики УУЗР.
The NAP must establish linkages and combine with driving areas of international support such as food security and the reduction of rural poverty, adaptation to climate change, territorial planning and the prevention of natural catastrophes or forced migrations so as to become a more dynamic and iterative tool engaging the SLM policy formulation process.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie