Exemplos de uso de "интересный опыт" em russo
Я зациклил клип, чтобы вы смогли получить интересный опыт.
I've looped the film here so you can get a very interesting experience.
Это был очень интересный опыт. Машины были чистые и надежные, в них всё работало.
It was a very nice experience, and the cars were clean and reliable, and it all worked.
Интересный опыт накоплен в городе Могоча Читинской области, где на базе специального (коррекционного) детского дома-школы для умственно-отсталых детей создана " крестьянская община ", состоящая из девяти разновозрастных и разнополых " семей ".
Interesting experience has been acquired in Mogoch, Chita region, where a “Christian commune” has been set up at a special (corrective) children's home-school for the mentally retarded, comprising nine “families” of mixed ages and sexes.
На фоне быстрых перемен в наборе навыков, востребованных для многих профессий, бизнесу необходимо направлять инвестиции в тренинги на рабочих местах и непрерывное обучение. Это особенно важно, поскольку в трудовой возраст вступает поколение Миллениума, которое ищет в работе смысл и интересный опыт, а не стабильность и зарплату, как их предшественники.
Given rapid change in the skill sets required for many occupations, business must redirect investment to on-the-job training and lifelong learning, particularly as millennials enter the workforce, seeking purpose and diversity of experience where their predecessors sought remuneration and stability.
Ещё один интересный источник энергии - тепло, которое можно получить из радиоактивных отходов.
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.
Я только что посмотрел на Ваш блог — он, кажется, интересный.
I just had a look at your blog— it looks interesting.
Этот опыт убеждает меня в том, что партнёрство между исламом и Америкой должно быть основано на том, чем ислам является, а не на том, чем не является. И я считаю это частью моей ответственности как президента Соединённых Штатов — бороться против негативных стереотипов об исламе, где бы они не появились.
That experience guides my conviction that partnership between America and Islam must be based on what Islam is, not what it isn't. And I consider it part of my responsibility as President of the United States to fight against negative stereotypes of Islam wherever they appear.
Один американский учёный, Уильям Китон, провёл очень интересный эксперимент для того, чтобы разгадать эту загадку.
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
Здесь мы хотим сердечно поблагодарить Вас за состоявшийся с Вами интересный разговор.
We would like to thank you for the interesting meeting that I had with you.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie