Sentence examples of "интерференционная картина" in Russian

<>
Буквальная ли эта часть изображения, или мой глаз сам создает эффект интерференции - и завершает интерференционную картину? Is that a literal part of the image, or is my eye making that interference pattern - is my eye completing that interference pattern?
Эта картина нравится мне не только потому, что она знаменита, но и потому, что это настоящий шедевр. I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.
Картина по-своему хороша. The picture is good in its way.
Думаю, картина понравится всем. I believe that everyone will like this picture.
Это та самая картина, которую вы нарисовали сами? Is this a picture that you yourself drew?
Это картина, которую я сделал на прошлой неделе. This is a picture I took last week.
Эта картина маслом датируется XVII веком. This oil painting dates from the 17th century.
Эта картина Рембрандта - шедевр. This painting by Rembrandt is a masterpiece.
Эта картина напоминает мне о моей семье. The picture reminds me of my family.
Эта картина Рембранта - произведение искусства. That painting by Rembrandt is a work of art.
Эта картина напоминает мне о счастливых днях в Англии. This picture reminds me of our happy days in England.
Это картина, нарисованная им. This is a picture painted by him.
Эта картина мне начинает нравиться. That painting has started to grow on me.
Картина висит криво. The picture is hung crooked.
Это небольшая изысканная картина. This is an exquisite little painting.
Картина дня Picture of the day
Наблюдается парадоксальная картина: A paradoxical picture is being observed:
Постепенно из наблюдений и деталей у нас начала складываться определенная картина о посадке на Марс спускаемого аппарата с человеком на борту. Gradually we started to home in on a few key observations and details about putting human-scale landers on Mars.
Таким образом, я бы сохранил мнение, что краткосрочная картина является нейтральной. Thus, I would maintain the view that the short-term picture is neutral.
В результате, я бы на поджидал, насколько общая картина не ясна. As a result, I would take to the sidelines as far as the overall picture is concerned.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.