Exemplos de uso de "интуитивном" em russo com tradução "intuitive"
Ошибка была в интуитивном допущении, которому очень доверяли.
It was an intuitive, strong-held belief that was wrong.
Конечно, на интуитивном уровне мы чувствуем, что счастье - это не просто отсутствие страдания.
And of course we know this intuitively, that happiness is not just the absence of misery.
Но деловой мир основан на нашем интуитивном знании, когда мы вполне можем доверять людям, а когда мы не можем доверять им вообще.
But the business world is built on our intuitive knowledge of when we can trust people fairly well and when we can't trust them much at all.
Во-первых, это понимание того, какое у меня есть преимущество на этот торговый день (основанное на моих количественных подходах и интуитивном опыте).
First, it is an understanding (based upon my quantitative approaches and intuitive experience) of what the edge for the current trading day is.
и он знал на глубоко интуитивном уровне, что лучшие бизнес модели, разработанные в Японии, Китае, Европе и Америке, не сработают в Индии. Он знал:
And he knew very intuitively, that best practices, developed in Japan and China and Europe and America will not work in India.
Если какая-то идея на интуитивном уровне верна, а в действительности оказывается несостоятельной, причина зачастую кроется в том, что эта идея верна на одном уровне, но не на том, на котором ее пытаются применить.
When an idea is both intuitively true and actually false, it is often because it is true on one level but not on the level at which it is being applied.
интуитивные сравнения с прошлыми историческими эпизодами;
intuitive comparisons with past historical episodes;
Интуитивный графический пользовательский интерфейс нового поколения
Next generation intuitive graphical user interface
Интуитивно средний класс понимает, что это конец эпохи.
Intuitively, the middle class can see that this is the end of an era.
Его контакт с фактором оценки тоже интуитивно выше.
Its exposure to the value factor is also intuitive.
У него было интуитивное понимание структуры мифов Индии.
He had an intuitive understanding of the mythic structure of India.
Они создадут лучший, более интуитивный сервис для потребителей.
It will create better, more intuitive customer service.
Они должны были отступиться от интуитивных движений инструментами.
They had to give up intuitive motion in the instruments.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie