Ejemplos del uso de "информационно-коммуникационную технологию" en ruso

<>
Общая информация о ряде статей расходов, включая прочие расходы по персоналу, расходы на временный персонал и консультантов, профессиональную подготовку, поездки, издания, информационно-коммуникационную технологию, мебель и оборудование и общие оперативные расходы, изложена в главе I выше. A general discussion of a number of objects of expenditure, including other staff costs, temporary assistance and consultants, training, travel, publications, information and communication technology, furniture and equipment and general operating expenses is contained in chapter I above.
Поэтому мы подчеркиваем необходимость участия развивающихся стран в стремительно развивающемся научно-техническом прогрессе, получения ими выгоды от него и внесения в него их вклада, в том числе в области экологически безопасных технологий, новых и разрабатываемых технических средств, включая биотехнологию, информационно-коммуникационную технологию (ИКТ) и технологии получения питьевой воды. We, therefore, underscore the need for developing countries to participate in, benefit from, and contribute to, the rapid advances in science and technology, including in the area of environmentally sound technologies, new and emerging technologies, including biotechnology, information and communication technology (ICT) and safe drinking water technologies.
Он будет охватывать программы, бюджеты, закупочную деятельность, управление активами, информационно-коммуникационную технологию и управление людскими ресурсами. It will cover programmes, budgets, procurement, asset management, information and communications technology and human resource management.
«Общение» включает слухоречевое общение, общение с использованием жестового языка, тактильное общение, общение с использованием азбуки Брайля, крупного шрифта, аудиосредств, доступных мультимедийных средств, услуг чтецов и других усиливающих или альтернативных методов общения, включая доступную информационно-коммуникационную технологию “Communication” includes oral-aural communication, communication using sign language, tactile communication, Braille, large print, audio, accessible multimedia, human reader and other augmentative or alternative modes of communication, including accessible information and communication technology.
призывает фонды, программы и учреждения системы Организации Объединенных Наций поощрять согласованность политики и сотрудничество в области науки и техники на соответствующих направлениях, включая информационно-коммуникационную технологию, где это уместно, для сокращения масштабов нищеты, которое должно поощрять как разработку научно-технических программ, так и развитие национальных организационных потенциалов в области науки и техники в поддержку искоренения нищеты и голода; Encourages the funds, programmes and agencies of the United Nations system to promote policy coherence and cooperation on science and technology, where relevant, including information and communications technology where appropriate, for poverty reduction that should promote both the formulation of science and technology programmes and the development of national institutional capacities in science and technology in support of the eradication of poverty and hunger;
«общение» включает использование языков, текстов, азбуки Брайля, тактильного общения, крупного шрифта, доступных мультимедийных средств, равно как печатных материалов, аудиосредств, обычного языка, чтецов, а также усиливающих и альтернативных методов, способов и форматов общения, включая доступную информационно-коммуникационную технологию; “Communication” includes languages, display of text, Braille, tactile communication, large print, accessible multimedia as well as written, audio, plain-language, human-reader and augmentative and alternative modes, means and formats of communication, including accessible information and communication technology;
«общение» включает слухоречевое общение, общение с использованием жестового языка и азбуки Брайля и тактильное общение, общение с использованием крупного шрифта, аудиосредств, доступных мультимедийных средств, услуг чтецов и других усиливающих или альтернативных методов общения, включая доступную информационно-коммуникационную технологию; “Communication” includes oral-aural communication, communication using sign languages and Braille, and tactile communication, large print, audio, accessible multimedia, human reader and other augmentative or alternative modes of communication, including accessible information and communication technology;
«общение» включает использование языков, текстов и азбуки Брайля, тактильное общение, использование крупного шрифта, доступных мультимедийных средств, а также печатных материалов, аудиосредств, обычного языка, чтецов и усиливающих или альтернативных методов, различные способы и форматы общения, включая доступную информационно-коммуникационную технологию; “Communication” includes languages, display of text, Braille, tactile communication, large print, accessible multimedia as well as written, audio, plain-language, human-reader and augmentative and alternative modes, means and formats of communication, including accessible information and communication technology;
«общение» включает использование речевых и жестовых языков, текстов, азбуки Брайля и тактильное общение, использование крупного шрифта, печатных материалов, аудиосредств, доступных мультимедийных средств, обычного языка, чтецов и усиливающих или альтернативных методов, различные средства и форматы общения, включая доступную информационно-коммуникационную технологию; “Communication” includes spoken and signed languages, the display of text, and Braille, and tactile communication, large print, written, audio, accessible multimedia, plain language, human reader and augmentative and alternative modes, means and formats of communication, including accessible information and communication technology;
Межучрежденческое сотрудничество в области информационно-коммуникационных технологий Inter-agency collaboration in information and communication technology
Информационно-коммуникационные технологии (ИКТ) приобретают все более важное значение для повышения конкурентоспособности предприятий. Information and communication technologies (ICTs) are becoming increasingly important for improving the competitiveness of enterprises.
сотрудничество в области информационно-коммуникационных технологий с упором на преодоление «цифровой пропасти». Cooperation with regard to information and communications technology, with special reference to overcoming the technological gap.
Следует изучить роль информационно-коммуникационных технологий в развитии сотрудничества по линии " Юг-Юг ". The role of information and communication technologies in fostering South-South cooperation should be explored.
К концу 2003 года ЮНФПА разработает свою стратегию в области информационно-коммуникационных технологий. UNFPA will develop an ICT strategy by the end of 2003.
принятия комплекса практических мер, в том числе на основе использования платформ информационно-коммуникационных технологий; Establishing communities of practice, including through the use of information and communications technology platforms;
Компании в рамках сектора информационно-коммуникационных технологий начали вводить отчеты прозрачности как индустриальный стандарт. Companies throughout the information and communication technology sector have started to make transparency reports an industry standard.
Информационно-коммуникационные технологии (ИКТ) служат важными инструментами достижения роста производительности труда и эффективности производства. Information and communication technologies (ICT) were important tools for achieving productivity growth and efficiency gains.
разработать, осуществлять на практике и обновлять краткосрочный и долгосрочный стратегический план в области информационно-коммуникационных технологий; Develop, implement and update a short-term to long-term strategic plan in respect of information and communications technology;
Быстрые изменения в сфере технологии, прежде всего в информационно-коммуникационной технологии и биотехнологии, создали огромные новые возможности. Rapid technological advances, particularly in information and communication technologies and biotechnologies, have created immense new opportunities.
Вызывает беспокойство расширение разрыва в информационно-коммуникационных технологиях (ИКТ) внутри стран и между странами. It was worrying that the information and communications technologies (ICT) gap within and between countries was widening.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.