Exemplos de uso de "информационные центры" em russo

<>
Эти информационные центры будут размещены в провинциальных службах занятости с привлечением к информационной работе 30 межкультурных посредников. These information points will be located in Provincial Employment Directorates, with 30 cultural mediators also being employed to provide information.
В Таиланде в 75 провинциях были созданы добровольческие информационные центры в целях координации исследований и подготовки кадров по вопросам добровольчества. In Thailand, volunteer data centres were established in 75 provinces to coordinate research and training on volunteering.
Потребность в доступности подразумевает, что она должна предоставляться через соответствующие информационные центры, в частности информационный центр Международного совета по науке (МСНС). The need for availability implies that it should be accessible through appropriate data centres, such as that of the International Council for Science (ICSU).
Учитывая низкие затраты на его эксплуатацию, предлагается также сохранить на некоторое время существующие информационные центры в этом регионе до дальнейшего анализа их функционирования и эффективности в рамках новой региональной стратегии в области коммуникации, о которой говорится в пункте 21 выше. It is also proposed that, in view of the low cost of their operation, the remaining centres in this region be retained for the time being, pending further review of their operations and effectiveness, within the framework of the new regional communications strategy outlined in paragraph 21 above.
Информационные центры ОООНПМЦАР по правам человека, базирующиеся в Буаре и Босангоа (на расстоянии соответственно 450 и 305 км к северо-западу и северу от Банги), организовали в разных провинциальных городах семинары на следующие темы: гражданские и политические права, права женщин, права ребенка и право женщин участвовать в принятии решений. The BONUCA human rights branch offices in Bouar and Bossangoa (located, respectively, 450 km north-west and 305 km north of Bangui) held workshops in a number of provincial towns on civil and political rights, women's rights, the rights of the child, and women and decision-making authority.
Например, в 1998 году планируется ввести изучение английского языка для всех учащихся начальных учебных заведений, обеспечить доступ 50 процентов учащихся школ и 100 процентов студентов общеобразовательных и технических учебных заведений в информационные центры, повысить качество технического образования путем увеличения его финансирования, пересмотра и улучшения учебных программ и переподготовки специалистов и технических экспертов. In the year 1998, for example, it was hoped to extend the teaching of English to all primary-school students, enable 50 per cent of the school-age population and 100 per cent of academic and technical institutions to have access to computer-training facilities, and strengthen technological education by providing greater financial resources, reviewing and strengthening curricula, and providing refresher training for existing professionals and technicians.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.