Exemplos de uso de "ипотеках" em russo
Международная конвенция о морских залогах и ипотеках 1993 года.
International Convention on Maritime Liens and Mortgages, 1993.
Международная конвенция о морских залогах и ипотеках (Женева, 6 мая 1993 года)
International Convention on Maritime Liens and Mortgages (Geneva, 6 May 1993)
В связи с этим они вынуждены еще больше увеличивать свою маржу на ипотеках и кредитах предприятиям малого и среднего бизнеса.
They are thus forced to increase further their margins on mortgages and loans to small and medium-size enterprises.
Система предоставляет данные о юридическом владении недвижимостью, обременениях, сервитутах, юридические факты и информацию об ипотеках, тем самым защищая имущественные права граждан.
The system provides data on legal possession of real properties, encumbrances, servitudes, legal facts and information about mortgages, thus securing citizens'title to real property.
Но сегодня ночной рынок РЕПОв размере триллионов долларов в жилищных ипотеках настолько громаден, что когда этот рынок недвижимости исчезает, это может угрожать всей финансовой стабильности.
Now, however, the trillion-dollar overnight repo market in housing mortgages is so large that, when the housing market retreats, financial stability could be threatened.
Ипотека, благотворительность, дети, детализированные вычеты.
Mortgage, charities, kids, itemized deductions.
Статья 1322 Гражданского кодекса содержит исчерпывающий перечень актов чрезвычайного управления, которые, в частности, включают покупку и продажу недвижимой собственности, установление ипотеки, заимствование и ссуживание, поручительство, предоставление собственности под залог в качестве гарантии погашения задолженности, приобретение недвижимой собственности с оплатой в рассрочку или в кредит.
The Civil Code in article 1322 gives an exhaustive list of acts of extraordinary administration, which include among others, buying and selling of immovable property, the constitution of hypothecs, borrowing and lending, suretyship, giving property on pledge in security of a debt, the buying of immovable property on hire purchase or on credit.
Мы не сможем сейчас перекредитовать вашу ипотеку.
We're not gonna be able to refinance your mortgage at this time.
Банк потребовал досрочной выплаты ипотеки и возврата ссуды.
The bank accelerated my mortgage and called in the loan.
3 показателя: дефляция в Великобритании, заявки на ипотеку
3 Numbers: UK deflation warning signs, US mortgages, housing starts
Самое большое количество дефолтов субстандартных ипотек ожидается этой весной.
The largest number of defaults on sub-prime mortgages will occur this spring.
Во многих странах, проценты, начисленные по ипотеке подлежат налогам.
In many countries, interest accrued on a mortgage remains tax deductible.
оказать помощь владельцам недвижимости, равно как и держателям ипотеки;
help for homeowners as well as the holders of the mortgages;
У меня ипотека, ребёнок и дерьмовая работа на фабрике игрушек.
I got a mortgage, a kid, and a crappy job at a toy factory.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie