Exemplos de uso de "ира" em russo com tradução "ira"

<>
ИРА дала приказ на убийство. IRA put out the kill order.
Опять возвращаемся к урокам истории ИРА. And we're back to the IRA history lesson.
Ира имела обыкновение работать для меня, правильно? Ira used to work for me, right?
Знаешь, в Северной Ирландии ИРА прибивала стукачей гвоздями к кухонному полу. You know, in Northern Ireland, the IRA nailed snitches to the kitchen floor.
Многие юнионистские диссиденты все еще рассматривают сдачу оружия ИРА как необходимость. Many dissident unionists still see the surrender of IRA arms as necessary - a condition that would subvert the process.
Если это фении из ИРА, я найду их и найду оружие. If it is IRA Fenians, I will find them and find the guns.
Нет, я хочу, но когда Ира это сказал, я была в шоке. No, I want to do the gig, but when Ira mentioned it, I freaked.
И ИРА, контролировавшая частную транспортную систему в Северной Ирландии, делала ровно то же. And the IRA, which control the private transportation system in Northern Ireland, did exactly the same thing.
Мы вовлекли террористов ИРА и ее политическое крыло в политический процесс и разделение власти. We talked the terrorist IRA and their political wing into the political process and the sharing of power.
ЭТА в Испании, ИРА в Северной Ирландии, подрывники-самоубийцы в Палестине, чеченские повстанцы, тамильские тигры. ETA in Spain, the IRA in Northern Ireland, suicide bombers in Palestine, Chechen rebels, the Tamil Tigers.
Одни из водителей ИРА был убит за рулём, и его машина врезалась в людей на тротуаре. An IRA driver was shot, and his car plowed into people on the side of the street.
Кроме прошлого года, когда меня похитили и я помог поймать фальшивомонетчиков, которые пытались снова собрать ИРА. Except for last year, when I got kidnapped and helped take down a counterfeiter that was trying to restart the IRA.
А если я подпишу - что тебе мешает поймать ИРА и оставить нас гнить в тюрьме 15 лет? I sign this, what's to stop you getting the IRA, letting us rot in prison for 15 years?
Нынешний терроризм абсолютно непохож на терроризм 1970-х, связанный с такими организациями, как ИРА, ЭТА или Красными бригадами. Today's terrorism is nothing like the 1970s terrorism of the IRA, ETA, or the Red Brigades.
Так, каждый раз, когда кто-нибудь садился в такси в Белфасте, он, сам того не ведая, финансировал ИРА. So, every single time that somebody got into a taxi in Belfast without knowing, actually, was funding the IRA.
Опасность в Саудовской Аравии заключается в том, что ИРА не идет ни в какое сравнение с фанатизмом мусульманских фундаменталистов. The danger in Saudi Arabia is that the IRA are no match for Muslim fundamentalists in their fanaticism.
Скажу им, что ты заявилась в детсад к моему ребёнку, вне себя, бормотала про то, что его украла ИРА. I tell them you showed up at my kid's day care, out of your mind, babbling about him being kidnapped by the IRA.
Практика показывает, что все военизированные освободительные движения со временем отвергли насилие, от ИРА до сандинистов и Африканского национального конгресса. In fact, all militant liberation movements have renounced violence in due time, from the IRA to the Sandinistas to the African National Congress.
Во-вторых, насилие усилило политический процесс, с бывшими лидерами ИРА, стоявшими плечом к плечу с полицейскими, чтобы осудить убийц. Second, the violence has strengthened the political process, with one-time IRA leaders standing shoulder to shoulder with the police to condemn the murders.
Во время расцвета ирландского терроризма в Великобритании, британское правительство делало все возможное, чтобы не признать, что ведет войну против ИРА. During the heyday of Irish terrorism in the UK, successive British governments went out of their way not to concede to the IRA the notion that a war was being waged.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.