Exemplos de uso de "искажению" em russo com tradução "distortion"
Traduções:
todos221
distortion192
distorting14
misrepresentation9
misrepresenting2
artifact1
skewing1
outras traduções2
Ради этого все они были готовы следовать традициям диктаторов и прибегать к клевете, искажению фактов и фантастическим утверждениям.
And they have all been willing to follow the tradition of dictators, and to resort to smears, distortions, and fantastical claims.
Делегации подчеркнули необходимость стандартизации методов испытаний, поскольку различия в методологиях могут оказывать влияние на результаты испытаний и приводить к их искажению.
Delegations emphasized the need for standardizing test methods, as different methodologies could influence test results and lead to distortions in the testing.
Коммандер, я принимаю гравиметрические искажения.
Commander, I'm picking up gravimetric distortions.
Мы боремся с интенсивным гравиметрическим искажением.
We're fighting intense gravimetric distortion.
Рис. 9: Схематическое изображение оптического искажения
Figure 9: Diagrammatic representation of optical distortion
Нормализация означает давно назревшее распутывание этих искажений.
Normalization is all about a long-overdue unwinding of those distortions.
Неистовая инфляция вызывает всевозможные искажения и неэффективность.
Raging inflation causes all kinds of distortions and inefficiencies.
Однако весьма значительным было искажение моих собственных слов.
But the distortion of my own words was significant.
Но искажения, вызванные стратегией, также играют важную роль.
But policy-induced distortions also play an enormous role.
Таким искажениям, как правило, предшествует накопление макроэкономических дисбалансов.
Such distortions are generally preceded by a buildup of macroeconomic imbalances.
Любые налоги, за исключением аккордных, создают искажения в экономике.
All taxes, except a “lump-sum tax,” introduce distortions in the economy.
Первая угроза — это искажение и приукрашивание Японией своей преступной истории.
The first threat is Japan's distortion and embellishment of its crime-ridden history.
Учитывая, что нынешние искажения взаимосвязаны, они, возможно, должны решаться одновременно.
Given that the current distortions are interlinked, they may need to be addressed simultaneously.
Снимая информацию, он нашел искажения в свете, прибывающего от микроволнового происхождения.
By stripping away the information, he's found distortions in the light coming from the microwave background.
Эти искажения присутствуют на опционах и на акции и на индексы.
These distortions are present for both stock and stock index options.
К сожалению, это означает, что остается много места для искажений и предвзятости.
Unfortunately, this leaves plenty of room for distortion and bias.
Сегодня торговля сельскохозяйственной продукцией подвергается гораздо большим искажениям, чем торговля другими товарами.
Today, trade in agricultural products is exposed to far greater distortion than is trade in other goods.
К несчастью, проход заполнен интенсивными гравиметрическими искажениями, возможно, причиненными рядом квантовых сингулярностей.
Unfortunately, the passage is filled with intense gravimetric distortions probably caused by a string of quantum singularities.
которая ещё раз напомнит, что искажение есть всегда и наши глаза легко обмануть.
And it reiterates that distortion is a constant, and our eyes are easily deceived.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie