Exemplos de uso de "ископаемых" em russo com tradução "fossil"
Переход от ископаемых видов топлива не будет легким.
The shift away from fossil fuels will not be easy.
Согласно данным ископаемых останков они появились 23 миллиона лет назад.
Around 23 million years ago, they appear in the fossil record.
Атмосфера заполняется парниковыми газами от обильного использования ископаемых видов топлива.
The atmosphere is filling with greenhouse gases from heavy use of fossil fuels.
После оплаты костей ископаемых, из них сооружаются монтажи скелетов, зачастую неточные.
Fossil bones are harvested and made into mounted skeletons, often with little regard for accuracy.
Углеродными налогами следует полностью обложить выбросы углекислого газа от ископаемых видов топлива.
Carbon taxes should be applied comprehensively to emissions from fossil fuels.
Технологические прорывы сделали возобновляемые источники энергии значительными конкурентами для ископаемых видов топлива.
Technological breakthroughs have put renewable energy on a competitive footing with fossil fuels.
В частности, Carbon Levy Project предлагает налог в точке добычи ископаемых топлив.
Specifically, the Carbon Levy Project proposes a tax at the point of extraction for fossil fuels.
Мировая энергетическая инфраструктура – тщательно оборудованная для использования ископаемых видов топлива – стоит $55 трлн.
The world’s energy infrastructure – finely tooled for the use of fossil fuels – is worth $55 trillion.
Сжигание нефти, угля и газа и всех ископаемых видов топлива, значительно изменило атмосферу.
And all the burning of oil and coal and gas, all the fossil fuels, have changed the atmosphere greatly.
Также был введен налог на углекислый газ как метод уменьшения потребления ископаемых видов топлива.
A carbon tax has also been proposed as a method to reduce consumption of fossil fuels.
Загрязнение ископаемых замкнутых водоносных пластов наблюдается только в исключительных случаях (например, при глубоком бурении скважин).
Contamination of fossil confined aquifers is recorded exceptionally only (e.g. in the drilling of deep wells).
Потребление полезных ископаемых снизилось на 60% на единицу продукции, благодаря эффективному внедрению возобновляемых источников энергии.
Fossil fuel usage is down 60 percent per unit of production, due to efficiencies in renewables.
Американская политика в отношении ископаемых более невежественная, чем политика, которой придерживается большинство стран третьего мира.
American policy on fossil artifacts is more benighted than those of most third world countries.
Вот что сегодня абсолютно невозможно - так это избавиться от нашей зависимости от ископаемых источников энергии.
What is today completely impossible - get rid of our dependency on fossil energy.
Итак, как мы можем продолжать в том же новаторском духе, но независимо от ископаемых источников энергии?
So how can we perpetuate this pioneering spirit with something that will be independent from fossil energy?
Впервые в истории самые богатые страны договорились о необходимости покончить с зависимостью от ископаемых видов топлива.
For the first time in history, the major rich economies have agreed on the need to end their dependence on fossil fuels.
Замена ископаемых видов топлива биотопливом представляет наиболее эффективный и рентабельный способ смягчения последствий выбросов парниковых газов.
The replacement of fossil fuels by biofuels represented the most effective and cost-efficient way to mitigate the greenhouse effect.
Учитывая ограниченный объем запасов ископаемых видов топлива, человечество обратилось к ядерной энергетике как альтернативному источнику энергии.
Facing limited resources in fossil fuels, mankind had to turn to nuclear power as an alternative source of energy.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie